版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、A t h e s i ss u b m i t t e d t oZ h e n g z h o u U n i v e r s i t yf o r t h ed e g r e eo f M a s t e rA c c e p t a n c ea n d R e s i s t a n c e :C h i n u aA c h e b e i nP o s t c o l o n i a l i s mL a n g u a
2、 g e C o n t e x tB y l VP e i y u a nS u p e r v i s o r :A s s o .P r o f .M e iQ i b oC o m p a r a t i v e L i t e r a t u r ea n d W o r l d L i t e r a t u r eS c h o o lo f C h i n e s eL a n g u a g ea n d L i t
3、e r a t u r eM a y , 2 0 1 3摘要摘要二十世紀(jì)中期以來(lái),許多非洲國(guó)家都取得了政治獨(dú)立,經(jīng)濟(jì)上也取得了發(fā)展,但是這些被西方強(qiáng)勢(shì)話語(yǔ)排斥為弱勢(shì)話語(yǔ)的“他者“ ,強(qiáng)烈渴望能夠擺脫西方以文化優(yōu)勢(shì)對(duì)世界進(jìn)行潛在支配,希望以平等的地位和西方進(jìn)行對(duì)話,由此,非洲的后殖民理論就誕生了。欽努阿·阿契貝的創(chuàng)作從尼日利亞解放前一直寫到現(xiàn)在,他以虔誠(chéng)的愛國(guó)熱情、懇切深沉的文筆,為我們描述了尼日利亞反抗殖民侵略的種種實(shí)踐。他是
4、后殖民理論的先驅(qū),是后殖民文學(xué)的拓荒者。在政治和文化對(duì)話的要求之下,把阿契貝的小說文本放在后殖民文化語(yǔ)境之中去解釋,許多令人困惑的問題就會(huì)得到合理的解釋。本文采用后殖民理論和文本細(xì)讀相結(jié)合的方法,綜合運(yùn)用社會(huì)學(xué)、女性主義等理論,共同探索阿契貝對(duì)后殖民的理論貢獻(xiàn),剖析小說中的反殖方式,了解他的創(chuàng)作思想,以期還原一個(gè)真實(shí)全面的阿契貝。全文共分五個(gè)部分,由導(dǎo)論、正文三章和結(jié)語(yǔ)組成。導(dǎo)論,概述阿契貝的生平和創(chuàng)作,介紹他的五部長(zhǎng)篇小說內(nèi)容梗概。綜
5、合論述國(guó)內(nèi)外阿契貝研究現(xiàn)狀,本論文的研究目的和方法。梳理本文采用的后殖民理論重要理論家的觀點(diǎn),及論文的創(chuàng)新之處。正文由三章組成。第一部分,以《瓦解》和《神箭》為藍(lán)本,探討阿契貝早期以民族主義反抗殖民主義的創(chuàng)作實(shí)踐。采用薩義德的《東方學(xué)》、比爾·阿??寺宸蛱氐摹赌鎸懙蹏?guó)》中的民族主義、逆寫帝國(guó)策略,分析阿契貝的小說。阿契貝想用敘事的方式,挽回非洲人的尊嚴(yán),喚醒族人的反抗意識(shí)。結(jié)果現(xiàn)實(shí)證明把本土主義作為反抗殖民侵略的唯一方式,是行
6、不通的。第二部分,以《再也不得安寧》中留學(xué)英國(guó)的伊博族青年奧比( 他也是《瓦解》中奧貢喀沃的孫子) 為研究對(duì)象,探討在東西文化融合下,從學(xué)習(xí)西方的角度來(lái)反抗殖民、拯救國(guó)家的實(shí)踐方式。論文采用霍米·巴巴的雜交和融合理論,分析奧比對(duì)西方文化的接受和對(duì)自我身份的追尋。白人執(zhí)政,西方的教育同化了非洲人的思想,用西方的武器來(lái)反抗西方,總顯得有些乏力。第三部分,從政治的視角分析了< 人民公仆》和《荒原蟻丘》這兩部小說。論文首先采用霍
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 接受與反抗-后殖民文化語(yǔ)境中的阿契貝_14091.pdf
- 重塑非洲的尊嚴(yán)—阿契貝的殖民批評(píng)與反殖民書寫
- 流散語(yǔ)境中的后殖民批判
- 后殖民語(yǔ)境中白牙的文化身份研究
- 漢語(yǔ)語(yǔ)境下的后殖民文化理論.pdf
- 后殖民語(yǔ)境下對(duì)等翻譯理論的文化轉(zhuǎn)向
- 后殖民語(yǔ)境中對(duì)愛藥人物文化身份的分析
- 后殖民語(yǔ)境中《赴宴者》漢譯的文化心理分析_20969.pdf
- 后殖民語(yǔ)境中《白牙》的文化身份研究_11824.pdf
- 后殖民文化語(yǔ)境下的中國(guó)地域建筑現(xiàn)象研究.pdf
- 后殖民語(yǔ)境下的詩(shī)歌翻譯.pdf
- 后殖民語(yǔ)境中庫(kù)切思想的雙重性
- 中國(guó)語(yǔ)境下的后殖民理論.pdf
- 后殖民語(yǔ)境中對(duì)《愛藥》人物文化身份的分析_9860.pdf
- 后殖民語(yǔ)境下的歸化、異化研究.pdf
- 后殖民語(yǔ)境下的翻譯外部研究.pdf
- 后殖民語(yǔ)境中的翻譯愛爾蘭早期文學(xué)英譯翻譯報(bào)告
- 從翻譯的角度看后殖民語(yǔ)境下文化身份構(gòu)建.pdf
- 論阿赫默德的后殖民批評(píng)
- 后殖民語(yǔ)境中奈保爾小說多元化主題研究
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論