版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、原創(chuàng)性聲明本人鄭重聲明:本人所呈交的學(xué)位論文,是在導(dǎo)師的指導(dǎo)下獨立進行研究所取得的成果。學(xué)位論文中凡引用他人已經(jīng)發(fā)表或未發(fā)表的成果、數(shù)據(jù)、觀點等,均已明確注明出處。除文中已經(jīng)注明引用的內(nèi)容外,不包含任何其他個人或集體已經(jīng)發(fā)表或撰寫過的科研成果。對本文的研究成果做出重要貢獻的個人和集體,均已在文中以明確方式標(biāo)明。本聲明的法律責(zé)任由本人承擔(dān)。做作者簽名留絲耋關(guān)于學(xué)位論文使用授權(quán)的聲明本人在導(dǎo)師指導(dǎo)下所完成的論文及相關(guān)的職務(wù)作品,知識產(chǎn)權(quán)歸屬
2、蘭州大學(xué)。本人完全了解蘭州大學(xué)有關(guān)保存、使用學(xué)位論文的規(guī)定,同意學(xué)校保存或向國家有關(guān)部門或機構(gòu)送交論文的紙質(zhì)版和電子版,允許論文被查閱和借閱:本人授權(quán)蘭州大學(xué)可以將本學(xué)位論文的全部或部分內(nèi)容編入有關(guān)數(shù)據(jù)庫進行檢索,可以采用任何復(fù)制手段保存和匯編本學(xué)位論文。本人離校后發(fā)表、使用學(xué)位論文或與該論文直接相關(guān)的學(xué)術(shù)論文或成果時,第一署名單位仍然為蘭州大學(xué)。本學(xué)位論文研究內(nèi)容:承丁以公開口不易公開,已在學(xué)位辦公室辦理保密申請,解密后適用本授權(quán)書。
3、(請在以上選項內(nèi)選擇其中一項打“√’’)論文作者簽名:耋至墊丞日導(dǎo)師簽名:疊魚歪日期:獨J[2季點圖墨。目PostcolonialTheoryinChineseContextAbstractOrientalismwaspublishedin1978ItsignaledthatPostcolonialtheorywasemergedSincethe1980s,PostcolonialtheoryWastranslatedintoChina
4、ItinitiatedtravellingtheoryandotherthingsThisarticleattemptstodiscussreasonsofthesethingsThetraitsofPostcolonialtheorywilldeclarethefutureoftherelationshipofthecultureWeinsistonequalrelationshipandmutualconversationamong
5、differentcultureWeopposebinaryoppositionintheconversationThewholethesisincludessixparts:Thefirstpart:In仃oducfionAbriefsurveyofthewholethesisisgiveninthispartThesecondpart:TheBackgroundsandgeneralizationofPostcolonialtheo
6、ryThemeaning,therepresentativesandthetraitsofPostcolonialtheoryaregiveninthegeneralizationThethirdpart:OrientalismistheclassicsofPostcolonialtheoryDerrida’Sdeconstruction,theoryofpoweranddiscourseofFoucaultandculturalheg
7、emonyofGramsciarcthebasisofOrientalismAccordingtobinaryopposition,OrientalismconsidersthattheWestisthecenteroftheworldandtheEastislocatedontheedgeoftheworldThethesisalsointerpretsthedefectof0rientalismThefourthpart:Somem
8、istakesaboutPostcolonialtheoryinChinaThePostcolonialtheoryopposesWesternHegemonywhichbecomestheobjectofChinesesincePostcolonialtheory’SentryintoChinaFurthermore,Chineseusenationalismtohandletheconversationamongdifferentc
9、ultureThissituationhastwophenomena,whicharethetheoryofOnentalRenaissanceand‘Chinanature’Thefifthpart:ThemultivariatecoexistenceamongdifferentculturesWiththedevelopmentofglobalization,theconversationgraduallyOCCUrsbetween
10、theWesterncultureandtheEastcultureDuringthisperiod,somecontradictionsemergeamongthemSohowtocorrectlyhandletotheseproblemswillbeahugetaskforChineseculturenowPostcolonialtheorysupportsthemultivariatecoexistenceamongdiffere
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 后殖民理論在中國語境的旅行(1992―2012)
- 漢語語境下的后殖民文化理論.pdf
- 后殖民理論語境下的中國當(dāng)代文論建設(shè).pdf
- 微觀觸摸旅行中的后殖民批評:中國語境下后殖民批評五個關(guān)鍵詞的譯介研究.pdf
- 后殖民語境下對等翻譯理論的文化轉(zhuǎn)向
- 后殖民語境下的詩歌翻譯.pdf
- 后殖民文化語境下的中國地域建筑現(xiàn)象研究.pdf
- 后殖民語境下的翻譯外部研究.pdf
- 后殖民語境下的歸化、異化研究.pdf
- 后殖民語境下的譯者主體性研究.pdf
- 流散語境中的后殖民批判
- 后殖民語境下中國電影中的“奇觀”呈現(xiàn)_15274.pdf
- 后殖民理論下的所羅門之歌探析
- 后殖民語境下的莫言小說創(chuàng)作_17866.pdf
- 后殖民語境翻譯雜合策略下張愛玲譯品研究
- 解殖民化與文學(xué)翻譯——后殖民語境下翻譯研究新視角.pdf
- 構(gòu)建民族性:后殖民語境下的中英網(wǎng)站翻譯.pdf
- 淺談“反芻——后殖民語境下的裝置陶藝”展及其思考.pdf
- 后殖民理論視角下的翻譯策略研究.pdf
- 森林之舞:后殖民語境下的索因卡劇作研究.pdf
評論
0/150
提交評論