版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、淺談金融英語術(shù)語漢英翻譯淺談金融英語術(shù)語漢英翻譯隨著改革開放的深入,中國經(jīng)濟(jì)取得了飛速發(fā)展,加入世界貿(mào)易組織及經(jīng)濟(jì)全球化的加速進(jìn)行使得金融業(yè)在中國的大地上穩(wěn)穩(wěn)扎根并茁壯成長,金融市場經(jīng)濟(jì)勢(shì)不可擋。在這一發(fā)展趨勢(shì)下,人們對(duì)金融領(lǐng)域的興趣日益增長,參與金融事業(yè)的熱情日漸高漲。而伴隨著金融行業(yè)的國際化,對(duì)同時(shí)具備金融知識(shí)及英語語言能力的人才需求日益旺盛,而目前通過從人才市場調(diào)查的數(shù)據(jù)顯示具備金融知識(shí)而不懂得英語或者精通英語而不掌握金融知識(shí)的求
2、職人員比例較大。因此,許多英語專業(yè)的學(xué)生意識(shí)到,若要拓寬在金融行業(yè)的求職道路,掌握一定的金融知識(shí)成為了當(dāng)務(wù)之急,而非英語專業(yè)的學(xué)生尤其是金融專業(yè)的學(xué)生也意識(shí)到英語溝通在日常生活及求職中的必要性,繼而許多學(xué)校的金融英語(FinanceEnglish)專業(yè)應(yīng)運(yùn)而生。而對(duì)于金融英語學(xué)習(xí)者來說如何利用有限的時(shí)間獲得有效的學(xué)習(xí)成果是我們面臨的最大問題,也是首先要解決的問題。國內(nèi)學(xué)者對(duì)金融術(shù)語的翻譯雖已.Com取得了相當(dāng)?shù)某删偷嘘P(guān)金融術(shù)語的翻譯并
3、不完善,以理論為指導(dǎo)的翻譯方法在實(shí)踐中也并不盡如人意,因此以目的文本與目的語文化為導(dǎo)向的文本類型翻譯似乎更能滿足翻譯本身的需求,為翻譯理論的研究開辟了一個(gè)新的視角。對(duì)探究金融譯為操盤手或者股市買手在字面上也是可以的。然而譯者在該段話語翻譯中,面對(duì)hunter這一在前文已經(jīng)出現(xiàn)過的具有特殊指代的金融專業(yè)術(shù)語,并沒有拘泥于相對(duì)應(yīng)地翻譯其特殊含義,而是按照原文自身內(nèi)容來進(jìn)行有意識(shí)的誤譯,從而使整段話在其含義不變的情況下變得更加通俗易懂。同時(shí)在
4、金融英語中,往往會(huì)出現(xiàn)以多個(gè)詞匯為一組的關(guān)聯(lián)對(duì)應(yīng),比如primarymarketsecondarymarketthirdmarketfourthmarket(一級(jí)市場二級(jí)市場三級(jí)市場四級(jí))spottransactionfwardtransactionswaptransaction(即期交易遠(yuǎn)期交易掉期交易)等。綜上所述,我們可以發(fā)現(xiàn)在金融英語中的大量對(duì)應(yīng)詞中,反義對(duì)應(yīng)往往由兩個(gè)反義詞構(gòu)成,而關(guān)聯(lián)對(duì)應(yīng)卻可以聯(lián)系到多個(gè)金融英語單詞。因此,掌
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 金融英語術(shù)語漢英翻譯研究.pdf
- 金融英語(術(shù)語)
- 金融英語(術(shù)語)
- 淺談金融英語術(shù)語的翻譯——以證監(jiān)會(huì)咨詢總結(jié)Consultation Conclusions翻譯為例.pdf
- 計(jì)算機(jī)術(shù)語的漢英翻譯.pdf
- 英語中經(jīng)濟(jì)術(shù)語翻譯
- 翻譯美學(xué)視角下英漢金融術(shù)語翻譯.pdf
- 旅游資料漢英翻譯淺談_0
- 法律英語術(shù)語及其翻譯.pdf
- 農(nóng)業(yè)英語術(shù)語的翻譯.pdf
- pcb專業(yè)術(shù)語翻譯(英語)
- 常見銀行英語詞匯_金融術(shù)語
- 金融英語保險(xiǎn)業(yè)英文術(shù)語(二)
- 金融英語保險(xiǎn)業(yè)英文術(shù)語(一)
- 漢英翻譯應(yīng)符合英語表達(dá)習(xí)慣
- 【5a版】漢英對(duì)照鞋業(yè)術(shù)語
- 淺談房屋租賃合同的漢英翻譯技巧.pdf
- 漢英語序異同及其翻譯策略.pdf
- 金融英語專業(yè)術(shù)語地震再保險(xiǎn)詞匯
- 目的論視角下的金融術(shù)語翻譯.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論