版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、人鬼情未了英文字幕[00:00.00][02:46.96][02:47.96]Ohthisisgreat!Wow![02:50.49][02:50.67]Ohthatsincredible.Theresgottobeseveneightfeetupthere.[02:55.40][02:55.57]eightyyearsofdust.Ohlookatallthisheight.[02:59.44][02:59.61]Wecouldput
2、ourbedroomupstairsgetallthisspace.[03:02.44][03:02.61]FwhatJustspace.[03:05.67][03:06.85]One![03:08.32][03:08.48]Two![03:10.04][03:10.25]Three![03:12.85][03:13.02]fourComeon.[03:15.82][03:16.82]five[03:18.59][03:20.96]Wa
3、tchwatch!Godthisplaceishuge.[03:25.13][03:27.44]Itsbeautiful.God![03:30.13][03:30.34]Youguysitsabsolutelyincredible.lncredible.[03:34.78][03:34.94]Alittlepaint.Sellittomrowdoubleyourmoney.[03:38.74][03:38.91]Carlyoureobs
4、essed.[03:41.40][03:41.58]Alittlebit.[03:43.02][03:43.15]Wowlook![03:44.81][03:46.96]HeyitsanlndianHeadpenny.[03:48.95][03:49.09]1898.[03:50.65][03:53.53]Itsagoodomen.[03:56.05][05:30.96]Hesaidtheyvebothbeenspreading.No[
5、05:34.16][05:37.73]Onyourgenitalsagain[05:39.86][05:40.00]Yeahyeahrightonthegenitals.[05:43.56][05:43.74]Basicallyeverywhere.HesaidthatIshouldnttouchanyone.[05:48.30][05:48.51]ExcusemeImsry.[05:50.27][05:53.92]Youresick!
6、Iknow.[05:55.51][05:55.68]MningPaul.MningCarl.[05:57.28][05:57.49]SaveitPaul.[05:59.72][05:59.89]MningMrWheat.Susie.Yourelookinggood.[06:02.15][06:02.32]Sam.Ohyeahyeahyeah.[06:05.22][06:07.80]Hereitis.Thanks.[06:10.03][0
7、6:12.07]MningSam.MningRose.[06:13.97][06:14.10]ListentheKobiashipeople...Theyrealreadyhere.[06:17.07][06:17.24]Theyreearly!Iknow.[06:19.23][06:19.44]Comehere!yDilloncalled...[06:21.77][06:21.94]HowlonghavetheybeenhereTen
8、minutes.[06:23.93][06:24.08]yDilloncalled.Heneeds$900000transferredtoAlbanybyten.[06:28.48][06:28.65]BytenYes.[06:30.55][06:33.25]CarlYeah.[06:35.35][06:36.62]Carl...[06:38.56][06:38.73]Dillonneeds900000inAlbanybyten.Can
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 飛屋環(huán)游記英文字幕
- 冰雪奇緣--中英文字幕
- 【insidejob】【監(jiān)守自盜】英文字幕
- 美麗中國(guó)中英文字幕
- 哈佛大學(xué)—幸福課英文字幕
- 穿prada的女魔頭英文字幕
- positive-psychology哈佛幸福課英文字幕
- 飛屋環(huán)游記中英文字幕
- 暮光之城4破曉(上)英文字幕
- 電影《尼伯龍根的指環(huán)》的英文字幕
- 查理和羅拉1-52集英文字幕文本
- 經(jīng)濟(jì)原則視角下英文字幕的漢譯策略.pdf
- 從關(guān)聯(lián)理論看中國(guó)電影英文字幕中的文化缺省及其翻譯——以電影赤壁英文字幕為個(gè)案研究
- 字幕翻譯策略與文化介入——電影《活著》英文字幕翻譯個(gè)案分析.pdf
- 跳跳蛙字母工廠的英文字幕leap frog_letter factory
- 從關(guān)聯(lián)理論看中國(guó)電影英文字幕中的文化缺省及其翻譯——以電影《赤壁》英文字幕為個(gè)案研究_36782.pdf
- 從功能翻譯理論角度研究字幕翻譯——基于電影《夜宴》的英文字幕翻譯.pdf
- 第一季01-04 小豬佩奇英文字幕
- 《色&ampamp;#183;戒》中英文字幕翻譯之策略分析
- 電影功夫熊貓1_2中英文字幕完美版
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論