體外診斷試劑說明書編寫指導原則2014年9_第1頁
已閱讀1頁,還剩8頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、—1——附件體外診斷試劑說明書編寫指導原則體外診斷試劑說明書承載了產品預期用途、檢驗方法、對檢驗結果的解釋、注意事項等重要信息,是指導使用者正確操作、臨床醫(yī)生準確理解和合理應用試驗結果的重要技術性文件。本指導原則基于國家食品藥品監(jiān)督管理總局《醫(yī)療器械說明書和標簽管理規(guī)定》(國家食品藥品監(jiān)督管理總局令第6號)的有關要求,對體外診斷試劑產品說明書編寫的格式及各項內容的撰寫進行了詳細的說明。其目的是為編寫體外診斷試劑說明書提供原則性的指導,同

2、時,也為注冊管理部門審核說明書提供技術參考。由于體外診斷試劑產品專業(yè)跨度大、方法學多樣、臨床預期用途各異,產品的說明書內容不盡相同。申請人應根據產品特點及臨床預期用途編寫說明書,以便關注者獲取準確信息。一、體外診斷試劑說明書格式(產品通用名稱)說明書【產品名稱】—3——產品說明書內容原則上應全部使用中文進行表述;如含有國際通用或行業(yè)內普遍認可的英文縮寫,可用括號在中文后標明;對于確實無適當中文表述的詞語,可使用相應英文或其縮寫表示?!井a

3、品名稱】1通用名稱:通用名稱應當按照《體外診斷試劑注冊管理辦法》(國家食品藥品監(jiān)督管理總局令第5號)規(guī)定的命名原則進行命名,可適當參考相關“分類目錄”和或國家標準及行業(yè)標準。除特殊用途產品可在通用名稱中注明樣本類型外,其余產品的通用名稱中均不應當出現(xiàn)樣本類型、定性定量等內容。2.英文名稱?!景b規(guī)格】注明可測試的樣本數(shù)或裝量,如測試盒、人份盒、mL,除國際通用計量單位外,其余內容均應采用中文進行表述。如產品有不同組分可以寫明組分名稱。如

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論