已閱讀1頁,還剩55頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、電影片頭源自電影藝術的母體。它作為傳統(tǒng)視覺藝術的外延(動態(tài)視覺藝術),伴隨時代和技術的發(fā)展,呈現(xiàn)出多門類藝術交叉、重構后一種新的藝術樣式和特殊的意識形態(tài)。二戰(zhàn)后的電影與設計行業(yè)都經歷了一次重新洗牌,各類藝術在以“人”為主體的設計活動空間內交錯互惠。電影片頭成為平面設計的新媒介,并在很大程度上刺激了電影片頭設計從思想方法到表現(xiàn)形式的全面革新。
本文置于西方電影史和世界平面設計史兩個歷史框架下,試圖突破以往電影史和技術史角度分
2、析。以平面設計史和西方電影發(fā)展史為基本線索,探討電影片頭設計穿梭其間,是如何在觀念介入、思維引導、情感表達和圖形創(chuàng)造中確立規(guī)則和超越規(guī)則的。特別關注與電影片頭設計相關的具有重要意義的兩個時間點:一是二戰(zhàn)后至上世紀末,平面設計思想介入后,電影片頭設計逐漸定型和定性;二是數(shù)字技術潮引發(fā)的視覺革命,多元藝術和媒介的雜糅使設計的界限逐漸模糊,電影片頭設計呈現(xiàn)多領域交叉融合。
本文研究對象范圍是二戰(zhàn)后至今的美國好萊塢電影片頭。通過論
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 電影片頭動畫的表達技巧.pdf
- 動態(tài)影像設計在電影片頭中的應用研究
- 從目的論角度評析英語電影片名翻譯——以奧斯卡獲獎電影為例.pdf
- 周星馳電影片論.pdf
- 法語電影片名翻譯探析
- 電影片分賬發(fā)行放映合同
- 淺議法語電影片名的翻譯
- 新媒體技術條件下中國電影片頭的視覺表達研究
- 電影片名的語言學研究
- 英語電影片名漢譯初探.pdf
- 進口電影片政策及產業(yè)導向
- 電影片審查工作細則
- 電影片名的互文式翻譯.pdf
- 新媒體技術條件下中國電影片頭的視覺表達研究_12511.pdf
- 電影片名英漢翻譯【文獻綜述】
- 電影片聯(lián)合投資攝制合作合同(范本)
- 電影片名英漢翻譯【開題報告】
- 數(shù)字電影片制作送審報告單
- 數(shù)字電影片制作送審報告單
- 電影片名翻譯與語境適應論
評論
0/150
提交評論