版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、語(yǔ)音處理技術(shù)有著廣泛的應(yīng)用領(lǐng)域,歌聲合成是語(yǔ)音處理技術(shù)的一個(gè)新的應(yīng)用領(lǐng)域。對(duì)歌聲合成方法的研究在譜曲作詞、唱片制作、娛樂(lè)等領(lǐng)域都有很大的應(yīng)用價(jià)值,雖然國(guó)際上對(duì)歌聲合成方法已有一定的研究,但針對(duì)普通話的歌聲合成方法則開(kāi)展得較少,同時(shí)由于比單純的語(yǔ)音合成多了關(guān)于音調(diào)檢測(cè)與變換方面的處理過(guò)程,因此具有一定的挑戰(zhàn)性。針對(duì)一個(gè)實(shí)際的普通話歌聲合成應(yīng)用需求,本文力圖在現(xiàn)有語(yǔ)音合成與歌聲合成技術(shù)基礎(chǔ)上,建立起一個(gè)具有較高合成質(zhì)量的普通話歌聲合成系統(tǒng)。
2、
首先,本文介紹了音頻處理、語(yǔ)音及歌聲合成方面的主要技術(shù),以及基于語(yǔ)料庫(kù)的歌聲合成方法的體系結(jié)構(gòu)。
其次,本文詳細(xì)給出了歌聲合成語(yǔ)料庫(kù)的預(yù)處理方法,在此基礎(chǔ)上研究并實(shí)現(xiàn)了對(duì)歌聲的音符自動(dòng)切分、清濁音識(shí)別、音高識(shí)別等歌聲預(yù)處理算法。
第三,提出了一種基于自適應(yīng)濾波器的歌聲旋律調(diào)整算法。算法的核心部分是設(shè)計(jì)一個(gè)具有自適應(yīng)能力的濾波器,將音頻信號(hào)的每一個(gè)周期都準(zhǔn)確的檢測(cè)出來(lái)。接著利用Hanning窗來(lái)平滑,減少了
3、調(diào)整后音頻信號(hào)的噪音。本文設(shè)計(jì)并實(shí)現(xiàn)了該旋律自動(dòng)調(diào)整系統(tǒng),并將處理結(jié)果與已有的旋律調(diào)整算法進(jìn)行了比較。實(shí)驗(yàn)結(jié)果表明,本文提出的旋律調(diào)整算法獲得的音質(zhì)要優(yōu)于其它方法。
最后,在上述算法基礎(chǔ)上,針對(duì)本文對(duì)歌聲合成的具體應(yīng)用需求,設(shè)計(jì)了一個(gè)基于語(yǔ)料庫(kù)的歌聲合成算法,為了增加合成歌聲的清晰度與流暢度,設(shè)計(jì)了壓線與歌聲音強(qiáng)平滑等后處理算法,并實(shí)現(xiàn)了一個(gè)基于給定旋律與歌詞的歌聲合成系統(tǒng),該系統(tǒng)首先檢測(cè)出給定旋律所對(duì)應(yīng)的音高、音長(zhǎng),然后對(duì)歌
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 俄語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)和基于語(yǔ)料庫(kù)的語(yǔ)法研究.pdf
- 基于大語(yǔ)料庫(kù)的粵語(yǔ)語(yǔ)音合成研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)與非基于語(yǔ)料庫(kù)的英語(yǔ)介詞教學(xué)的對(duì)比研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)方法的翻譯教學(xué)研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)方法的新型翻譯教學(xué)模式.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的中文語(yǔ)音合成技術(shù)研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的邦譯本
- 語(yǔ)料庫(kù)研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)方法的醫(yī)學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué).pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的數(shù)學(xué)定義研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的翻譯教學(xué)初探.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)方法的鄭淵潔童話“兒化語(yǔ)言”特色研究
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的漢語(yǔ)詞義消歧方法研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的套語(yǔ)功能研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的年報(bào)的體裁分析.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的身體隱喻研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的“眼”的隱喻研究.pdf
- 英語(yǔ)運(yùn)動(dòng)動(dòng)詞的認(rèn)知研究:基于語(yǔ)料庫(kù)方法.pdf
- 基于Web的大規(guī)模平行語(yǔ)料庫(kù)構(gòu)建方法研究.pdf
- 基于唐詩(shī)語(yǔ)料庫(kù)的意象檢索研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論