On the Translation of Written Financial English Texts-A case study of Translation Global Financial Stability Report.pdf_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩65頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、經(jīng)濟(jì)全球化背景下,全球金融活動(dòng)對(duì)世界經(jīng)濟(jì)進(jìn)程的影響日趨深刻。從2008年全球金融危機(jī)到2011年的歐債危機(jī),金融活動(dòng)在世界經(jīng)濟(jì)活動(dòng)中正扮演著越來(lái)越重要的角色。近年來(lái),隨著我國(guó)改革開(kāi)放的不斷深化和社會(huì)經(jīng)濟(jì)的高速發(fā)展,我國(guó)與世界各國(guó)間的經(jīng)濟(jì)往來(lái)尤其是金融往來(lái)日趨頻繁,在此過(guò)程中,金融英語(yǔ)作為我國(guó)參與國(guó)際金融交流的重要溝通手段之一,其重要性正日趨凸顯。
   作為在金融環(huán)境下使用的語(yǔ)言,金融英語(yǔ)涵蓋大量專業(yè)知識(shí),不僅如此,隨著全球金融

2、業(yè)的發(fā)展,新知識(shí)和新做法衍生出大量新的概念和術(shù)語(yǔ),這就需要譯者根據(jù)金融英語(yǔ)的變化調(diào)整和規(guī)范漢語(yǔ)譯文。目前,我國(guó)多數(shù)譯者在金融英語(yǔ)文本英譯漢的過(guò)程中,常存在金融背景知識(shí)儲(chǔ)備不足、金融文體掌握不到位、僅依賴傳統(tǒng)詞典和翻譯工具等問(wèn)題,而忽略了金融英語(yǔ)自身的特征,從而影響譯文質(zhì)量。
   針對(duì)金融英語(yǔ)的專業(yè)性特點(diǎn)及我國(guó)金融英語(yǔ)的現(xiàn)狀,筆者摘取翻譯了國(guó)際貨幣基金組織發(fā)布的新一期《全球金融穩(wěn)定報(bào)道》(2011年4月),從系統(tǒng)功能理論的語(yǔ)域理

3、論入手,探討金融英語(yǔ)英譯漢的翻譯策略。語(yǔ)域理論是系統(tǒng)功能語(yǔ)法的重要理論之一。韓禮德認(rèn)為,語(yǔ)域是語(yǔ)言功能的變體,語(yǔ)言隨語(yǔ)境變化,情景語(yǔ)境制約著語(yǔ)言使用者對(duì)意義的選擇,語(yǔ)場(chǎng)、語(yǔ)旨、語(yǔ)式是決定語(yǔ)域的三個(gè)變量。
   結(jié)合以上理論,針對(duì)金融英語(yǔ)專業(yè)性強(qiáng)的特點(diǎn),本文以筆者翻譯的《全球金融穩(wěn)定報(bào)告》的英譯漢為例,在語(yǔ)域理論框架內(nèi),結(jié)合系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)中意義系統(tǒng)的三個(gè)組成部分(概念意義、交際意義和語(yǔ)篇意義),分別探討了金融英語(yǔ)英譯漢過(guò)程中術(shù)語(yǔ)、

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論