英漢強調(diào)義的表達方式對比研究.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩65頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、“強調(diào)”是說話人為了話語信息的重點表達,打破常規(guī)的語言表達,使聽話者受到非一般的心理刺激,從而達到強化語義、突出重點、增強語氣的效果。強調(diào)作為人們?nèi)粘=浑H中重要的手段,一直是學界研究的熱點。但是從對比角度來比較英語和漢語的強調(diào)義表達方式的異同還較少涉及。
  在對比語言學和系統(tǒng)功能語言學的支持下,本文從強調(diào)范圍的大小,強調(diào)程度的強弱,強調(diào)對比視角定義了強調(diào)的語義范疇,根據(jù)強調(diào)表達的直白性與否分直白強調(diào)和隱含強調(diào)。具體而言,直白強調(diào)

2、包括英漢詞匯和句法手段,隱含強調(diào)包括英漢句法、語音、修辭和語篇手段。在直白強調(diào)和隱含強調(diào)表達手段系統(tǒng)梳理和總結(jié)的基礎(chǔ)上,本文詳細對比了英漢語強調(diào)義表達手段的異同。
  首先,“強調(diào)”是英漢使用者在話語交際過程中都普遍使用的表達方式,并且兩者都涉及到了詞匯,句法,語音,修辭,篇章手段。共同的心理認知機制—突顯原則使得人類語言中普通存在“強調(diào)”范疇。
  其次,英語和漢語都根據(jù)信息焦點落在最重要的位置上的原則安排語序。英語語序結(jié)

3、構(gòu)由末尾焦點(end-focus)原則和末尾著重(end-weight)原則決定,漢語也受到末尾焦點原則(end-focus)制約,末尾著重(end-weight)原則對漢語語序結(jié)構(gòu)安排影響較小。
  再次,英漢語中典型的“only”和“只”,“even”和“都”,“particular”和“尤其”在句中不同位置時其語義范疇和語義指向的對比中得出英語的詞匯強調(diào)標示能力強于漢語。通過英語分裂句與漢語“…是….”、英語擬分裂句與漢語“

4、…..的是…”、there be….”與漢語“…有….”存現(xiàn)句在可聚焦句中成分和聚焦效果的對比中得出,英語特殊句型的強調(diào)作用力強。在可前置成分上,英漢語有一致性。漢語的可后置成分較少;“句末加重”原則使得英語將較長復(fù)雜的主語或賓語后置。
  最后,重音、設(shè)置停頓、改變音長都是英漢語實現(xiàn)語音強調(diào)的手段。語言類型的差異決定了英漢語在修辭、語篇手段上展現(xiàn)了各自的特點。
  總之,通過對英漢強調(diào)手段的對比,進一步拓寬對語言類型和語言

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論