2023年全國(guó)碩士研究生考試考研英語(yǔ)一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩64頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、AReportonTranslationofNingxiaGovernmentAThesisrkReport礦2013SubmittedtoTheSchoolofForeignLanguages&CulturesNingxiaUniversityInPartialFulfillmentoftheRequirementsfortheDegreeofTheMasterofTranslationandInterpretingByYangSha

2、nUndertheSupervisiofiofAssociateProfessorLiWenjunMay2014摘要隨著中國(guó)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展、國(guó)際地位的不斷提高以及對(duì)外友好交往的日益深化,政治外宣文本翻譯對(duì)促進(jìn)中國(guó)經(jīng)濟(jì)發(fā)展和提高自身影響力的作用也越來(lái)越大。政府工作報(bào)告外文版既是一種對(duì)外宣傳材料,也是其它國(guó)家了解中國(guó)和各地區(qū)政府職能和文化的一種媒介,其翻譯質(zhì)量直接影響到我國(guó)國(guó)際地位、經(jīng)濟(jì)發(fā)展、外交關(guān)系及自身形象等方面的問(wèn)題。本報(bào)告以筆者對(duì)“寧夏

3、回族自治區(qū)2013年政府工作報(bào)告”翻譯實(shí)踐為例,主要分析探討政府工作報(bào)告翻譯中存在的各類問(wèn)題及解決策略,重點(diǎn)揭示出政府工作報(bào)告這一源語(yǔ)的特點(diǎn)、譯文特點(diǎn)、并結(jié)合“目的論”提出了應(yīng)采取的翻譯策略及應(yīng)注意的問(wèn)題。報(bào)告中,筆者首先對(duì)譯文的功能、目的、原文本及目標(biāo)語(yǔ)的語(yǔ)言特點(diǎn)分別進(jìn)行了描述,并根據(jù)該報(bào)告的特點(diǎn)來(lái)設(shè)計(jì)翻譯工作流程;其次,以科學(xué)理論——“目的論”為指導(dǎo),提出政府工作報(bào)告的翻譯策略,即:省略法、引申與釋譯、增譯、轉(zhuǎn)化與合并以及語(yǔ)篇的分析

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論