版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、語用遷移與二語水平的關(guān)系是一個有爭議的問題,有關(guān)這個問題主要存在以下三種看法:1)學(xué)習(xí)者的二語水平越高,越不易受母語影響,在使用目的語時出現(xiàn)語用遷移的情況越少,二者呈負相關(guān);2)學(xué)習(xí)者的二語水平越高,越容易把母語表達方式和內(nèi)容融入目的語,出現(xiàn)語用遷移的情況越多,二者呈正相關(guān);3)二語水平和語用遷移并沒有明顯的相關(guān)關(guān)系,不同水平的學(xué)習(xí)者使用目的語時出現(xiàn)語用遷移的差異并不明顯。
本文通過對比大學(xué)一年級和三年級的英語專業(yè)學(xué)習(xí)者的
2、請求語來研究二語水平與語用遷移的關(guān)系。本研究試圖回答下列三個問題:1)低水平英語學(xué)習(xí)者和高水平英語學(xué)習(xí)者在實施請求語時,其語義程式的頻率和內(nèi)容是否存在語用遷移?2)如果出現(xiàn)了語用遷移,學(xué)習(xí)者的英語水平是否會影響其請求語的語義程式的頻率和內(nèi)容?3)語用遷移與二語水平之間的關(guān)系如何?
本研究的受試共分為4組:37 名母語是漢語在校大學(xué)生(NC),17 名母語是英語的澳大利亞人(NE),71 名中國英語學(xué)習(xí)者,包括40 名低水平
3、學(xué)習(xí)者(CEB)和31 名高水平學(xué)習(xí)者(CEA)。語料來自于受試完成的語篇補全測試結(jié)果。然后按照Blum-Kulka,House and Kasper (1989)提出的請求策略進行分類,從受試對某一策略的使用頻率和具體內(nèi)容兩方面進行分析。學(xué)習(xí)者用目的語表達的請求分別同中國人用漢語及美國人用英語做出的請求進行比較。根據(jù)Takahashi & Beebe (1987)和Beebe et al.(1990)分析語用遷移的方法,確定學(xué)習(xí)者在使
4、用某種語義程式時其頻率是否出現(xiàn)了語用遷移。
本文對由于聽話人社會地位的不同造成的語義程式的頻率的語用遷移進行了分析。在說話人和聽話人之間的社會距離和請求難度不變的情況下,分析了由于社會地位不同造成的語用遷移,分四種情況:說話人和聽話人之間的社會距離近(-D)以及請求難度低(L);說話人和聽話人之間的社會距離遠(+D)以及請求難度低(L);說話人和聽話人之間的社會距離遠(+D)以及請求難度高(H);說話人和聽話人之間的社會距
5、離近(-D)以及請求難度高(H)。
由于受試使用了相同的語義程式并不意味著其內(nèi)容也相同,因此本文分析了受試實施請求時使用的原因(grounder)、疑問句(query preparatory)和禮貌標記語(politeness markers)時,這三種語義程式的內(nèi)容的不同之處。結(jié)果表明高水平學(xué)習(xí)者和低水平學(xué)習(xí)者在使用這三種語義程式時,其表達內(nèi)容與表達方式和漢語為本族語的受試相似,而與英語本族語者的表達方式與內(nèi)容有較大的差
6、異。進一步說明由于受到母語的影響,學(xué)習(xí)者使用的語義程式的內(nèi)容也發(fā)生了語用遷移。
研究結(jié)果表明語用遷移存在于不同語言水平英語學(xué)習(xí)者的請求言語中,在用英語表達請求時,高水平學(xué)習(xí)者使用的語義程式的頻率共出現(xiàn)了65次語用遷移,而低水平學(xué)習(xí)者則出現(xiàn)了64 次語用遷移的情況。高水平學(xué)習(xí)者和低水平學(xué)習(xí)者在面對與自己社會地位不同的人實施請求語時出現(xiàn)了語用遷移,而且二者出現(xiàn)語用遷移的次數(shù)相同,各出現(xiàn)了2 次,并沒有明顯的差異。
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 語用遷移與二語水平關(guān)系的實證研究——以拒絕語為例.pdf
- 二語聽力詞匯水平與二語聽力水平關(guān)系的實證研究.pdf
- 二語對母語的語用反向遷移研究——以抱怨語策略的使用為例.pdf
- 不同水平組中國英語學(xué)習(xí)者語際語語用能力發(fā)展探索性研究——以請求用語為例.pdf
- 漢語作為二語習(xí)得的過程中語用遷移對語言使用的影響研究——以“請求”言語行為為例.pdf
- 中美大學(xué)生請求語策略語用遷移的對比研究.pdf
- 中國英語學(xué)習(xí)者請求語策略及語用遷移研究.pdf
- 中國英語專業(yè)學(xué)生中介語語用能力發(fā)展研究——以請求言語行為為例.pdf
- 從中介語語用學(xué)角度看中美請求語.pdf
- 小說語篇中認知指示語的語用文體研究——以《逃離》為例.pdf
- 中國英語學(xué)習(xí)者拒絕語中的語用遷移與語言水平的關(guān)系.pdf
- 中法家庭禮貌用語調(diào)查研究——以請求語和致謝語為例.pdf
- 中介語中話語標記語的語用石化研究——以“well”和“you know”為例.pdf
- 從“請求”言語行為看二語語用語言意識與語用語言能力.pdf
- 白語語尾助詞的語用學(xué)研究:以劍川方言為例.pdf
- 中國英語專業(yè)學(xué)生請求語的語用研究.pdf
- 東鄉(xiāng)語與蘭州方言實施請求的語用對比研究.pdf
- 語碼轉(zhuǎn)換中幽默的認知語用研究——以《武林外傳》為例.pdf
- 語用順應(yīng)視角下流行語的研究——以《咬文嚼字》雜志評選出的流行語為例.pdf
- 外國學(xué)生漢語語用失誤探析——以禮貌語為例.pdf
評論
0/150
提交評論