英語情態(tài)的順應(yīng)論闡釋.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩77頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、情態(tài)被認為是人類語言與思維最不易捉摸而又最基本的范疇之一,語言交際中情態(tài)的使用是一個普遍現(xiàn)象,是語言活動的自然產(chǎn)物。它長期以來都是國內(nèi)外學(xué)者們研究的焦點問題。語言學(xué)家們從不同的角度、運用不同的方法對情態(tài)進行了廣泛而深入的研究。然而,盡管研究的領(lǐng)域遍及哲學(xué)、語義學(xué)、語法學(xué)和認知學(xué),這些研究卻都有其內(nèi)在的一些局限性。 本文嘗試著從新的研究視角,即基于Jef Versbueren提出的語言順應(yīng)理論,從語用的角度對交際中英語情態(tài)的使用加

2、以分析。在順應(yīng)論的理論框架下,我們了解到英語情態(tài)的使用過程實質(zhì)上就是交際者做出語言選擇進行順應(yīng)的過程。交際者通過使用英語情態(tài)這一語言策略來實現(xiàn)其既定的交際目的。為了系統(tǒng)的、清晰的闡釋英語情態(tài)的順應(yīng)過程,本文將語言使用者在語言交際中選用英語情態(tài)以達到的順應(yīng)目標(biāo)概括為:語言內(nèi)部因素的順應(yīng)及語言外部因素的順應(yīng)。文中所有的分析過程均是從這兩個方面展開的。 更重要的是,通過分析研究本文提出了英語情態(tài)使用的順應(yīng)模式,在此交際模式中我們能夠清

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論