版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、太原理工大學(xué)碩士學(xué)位論文基于語料庫的英漢科技論文中模糊限制語的對比研究姓名:陳娣申請學(xué)位級別:碩士專業(yè):@指導(dǎo)教師:@20090401太原理工大學(xué)碩士研究生學(xué)位論文太原理工大學(xué)碩士研究生學(xué)位論文iACPUSBASEDSTUDYONHEDGESINSCIENTIFICPAPERSBYCHINESEENGLISHRESEARCHERSABSTRACTHedgesaredefinedastheexpressionoftentativeness
2、possibilityincommunication.Manystudieshavebeenconductedconcerningtheminscientificpapersbothathomeabroadfromtheirpragmaticfunctionstosomecontrastiveanalysesbasedoninterlanguage.Thecontrastiveinterlanguageanalysesspeakofso
3、medifferencesontheuseofhedgesbetweennativeEnglishresearchers(NERs)ChineseEnglishlearners(CELs).FexamplecanislessusedasahedgebyNERsthanCELs.Thistopiccanbefurtherstudiedbymakingacontrastontheuseofhedgesinscientificpapersby
4、NERsnativeChineseresearchers(NCRs).Basedonthetwoselfcompiledcpathispresentpapermakesacontrastonthefrequenciesofhedgestofindoutthesimilaritiesdifferencesontheiruses.Somepracticalimplicationswillbeputfward.Thepresentresear
5、chmainlyconcernsthefrequenciesofhedgesinthetwocpabyfollowingtheclassificationofhedgesbyHyl(1996)SuYuanlian(2002).Itdrawsthefollowingconclusions:(1)Astothesimilaritiesmodalauxiliariesarethemostfrequentlyusedonesinbothcpaw
6、hileepistemicnounsnonlexicalhedgesareleastused.What’smeNCRsNERsprefertousesomeparticularwdssuchasindicateconsidershowveryetc.inEnglish表明提出很某etc.inChinese.(2)AsfthedifferencesthefrequenciestypesofhedgesinnativeEnglishcpa(
7、NEC)aremuchmeusedthanthoseinnativeChinesecpa(NCC)withthefrequenciesof11.67%8.56%hedgingitemsof7359respectively.MeanwhiletheChineseapproximatenumberwdsarepeculiartoChineselanguagesuchas左右上下若干.Thepresentstudypresentssomepr
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 基于語料庫的大學(xué)生英語議論文中模糊限制語的使用研究.pdf
- 基于語料庫對英語專業(yè)學(xué)生作文中的模糊限制語分析.pdf
- 基于語料庫的英語論文中話語聯(lián)系語的對比研究.pdf
- 基于語料庫的英語論文摘要中模糊限制語的研究.pdf
- 基于語料庫的TEM-8口語中模糊限制語研究.pdf
- 英語科技論文中中英學(xué)者模糊限制語使用的對比研究.pdf
- 基于語料庫的英漢空間詞對比研究.pdf
- 基于語料庫的英漢隱喻認(rèn)知對比研究.pdf
- 基于語料庫“心”的隱喻英漢對比研究.pdf
- 英漢科技論文英文摘要中模糊限制語的對比研究.pdf
- 基于語料庫的“耳”隱喻英漢對比研究.pdf
- 基于語料庫的學(xué)術(shù)論文中強勢詞的對比研究.pdf
- 英漢應(yīng)用語言學(xué)實證性論文中模糊限制語的對比研究.pdf
- 漢英科技論文模糊限制語的對比研究.pdf
- 中國學(xué)者英語科技論文中的狀語連接語——基于可比語料庫的研究.pdf
- 科技論文中模糊限制語的語用分析.pdf
- 基于語料庫的上海世博會英語新聞報告中的模糊限制語研究.pdf
- 基于語料庫的英語廣播新聞中模糊限制語的語用分析.pdf
- 文學(xué)論文和醫(yī)學(xué)論文中模糊限制語的對比研究.pdf
- 基于語料庫的英漢虛擬運動表達(dá)的對比研究
評論
0/150
提交評論