已閱讀1頁,還剩106頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、2014年7月,筆者受唐山市開灤總醫(yī)院肝膽外科的委托,將兩篇發(fā)表于SCI源刊的醫(yī)學(xué)論文翻譯成漢語。本翻譯實(shí)踐報(bào)告就是基于翻譯這兩篇醫(yī)學(xué)論文而形成的,主要包括五個(gè)部分。第一章為任務(wù)描述,對本次翻譯項(xiàng)任務(wù)的來源、內(nèi)容及要求進(jìn)行了簡單概述;第二章為過程描述,介紹了本次翻譯的整體流程、持續(xù)周期以及后續(xù)修改校對等;第三章為譯前準(zhǔn)備,介紹了在進(jìn)行正式翻譯之前所做的各項(xiàng)準(zhǔn)備工作;第四章為案例分析,該章選取翻譯過程中的重難點(diǎn)問題和有特色的詞句進(jìn)行分析,
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 兩篇經(jīng)濟(jì)評論的翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 2016年暑期社會(huì)實(shí)踐報(bào)告-醫(yī)學(xué)類(共9篇)
- 復(fù)合句的翻譯——?jiǎng)?chuàng)業(yè)教育兩篇論文的翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 醫(yī)學(xué)類論文參考模板
- 《兩篇金融英語文獻(xiàn)(節(jié)選)》翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 醫(yī)學(xué)類畢業(yè)論文的設(shè)計(jì)
- 兩類高血壓醫(yī)學(xué)文本的翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 斯蒂文米爾豪瑟兩篇小說的翻譯實(shí)踐報(bào)告_5862
- 醫(yī)學(xué)類論文英文摘要的撰寫
- 兩篇有關(guān)石墨烯的論文的翻譯項(xiàng)目報(bào)告.pdf
- 大學(xué)生暑期實(shí)踐報(bào)告兩篇
- 醫(yī)學(xué)類個(gè)人工 作總結(jié)(精選多篇)
- mba論文兩篇有關(guān)石墨烯的論文的翻譯項(xiàng)目報(bào)告pdf
- 基于數(shù)學(xué)建模類三篇論文的翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 大學(xué)生社會(huì)實(shí)踐報(bào)告兩篇
- “精準(zhǔn)扶貧”社會(huì)實(shí)踐報(bào)告范文兩篇
- 中醫(yī)學(xué)類文本英譯的實(shí)踐報(bào)告——以《中醫(yī)基礎(chǔ)理論》(節(jié)選)的翻譯為例.pdf
- 三篇醫(yī)學(xué)論文漢譯英的翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 超市促銷員寒假實(shí)踐報(bào)告范文(兩篇)
- 外文翻譯原文(兩篇).pdf
評論
0/150
提交評論