版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、分類號(hào):I密級(jí):公開學(xué)校代碼:10418學(xué)號(hào):201105016碩士學(xué)位論文譯者的權(quán)力話語對(duì)口譯質(zhì)量的影響以及應(yīng)對(duì)策略譯者的權(quán)力話語對(duì)口譯質(zhì)量的影響以及應(yīng)對(duì)策略TheInfluenceofInterpretersPowerDiscourseontheInterpretationQualityPossibleCopingStrategies作者姓名:陳金瑛學(xué)院名稱:外國(guó)語學(xué)院一級(jí)學(xué)科名稱:文學(xué)二級(jí)學(xué)科名稱:英語語言文學(xué)指導(dǎo)教師:鐘平二○一
2、四年六月九日獨(dú)創(chuàng)性聲明本人聲明所呈交的學(xué)位論文是本人在導(dǎo)師指導(dǎo)下和田明剛副教授的幫助下進(jìn)行的研究工作及取得的研究成果。除了文中特別加以標(biāo)注和致謝的地方外,論文中不包含其他人已經(jīng)發(fā)表或撰寫過的研究成果,也不包含為獲得贛南師范學(xué)院或其他教育機(jī)構(gòu)的學(xué)位或證書而使用過的材料。其他老師和同學(xué)對(duì)本研究所做的任何貢獻(xiàn)均已在論文中作了明確的說明并表示謝意。學(xué)位論文作者簽名:簽字日期:年月日學(xué)位論文版權(quán)使用授權(quán)書本學(xué)位論文作者完全了解贛南師范學(xué)院有關(guān)保留
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 淺析譯者能力對(duì)口譯質(zhì)量的影響——以景點(diǎn)陪同口譯為例.pdf
- 淺析譯者能力對(duì)口譯質(zhì)量的影響——以景點(diǎn)陪同口譯為例_9057.pdf
- 口譯自我評(píng)估能力對(duì)口譯質(zhì)量影響的實(shí)證研究.pdf
- 英漢口譯中口音化言語對(duì)口譯者聽辨理解的影響.pdf
- 聽眾對(duì)口譯質(zhì)量的期待-口譯包裝的視角.pdf
- 推理對(duì)口譯效果的影響.pdf
- 中高級(jí)口譯之口譯應(yīng)對(duì)策略(二),
- 權(quán)力話語視域下的譯者主體性研究.pdf
- 口譯中模糊信息及應(yīng)對(duì)策略.pdf
- 模因論視角下模仿與背誦對(duì)口譯質(zhì)量的影響——基于對(duì)口譯初學(xué)者的實(shí)證研究.pdf
- 內(nèi)容圖式對(duì)口譯表現(xiàn)的影響.pdf
- 英漢思維差異對(duì)口譯的影響
- 論外資并購的法律規(guī)制以及應(yīng)對(duì)策略.pdf
- 會(huì)議口譯質(zhì)量的多元化評(píng)估對(duì)口譯學(xué)習(xí)的啟示.pdf
- 日式英語及其在口譯中應(yīng)對(duì)策略.pdf
- 體態(tài)語對(duì)口譯信息的影響.pdf
- 記憶力訓(xùn)練對(duì)口譯的影響.pdf
- 焦慮對(duì)口譯考試考生的影響.pdf
- 陪同口譯中交流障礙的應(yīng)對(duì)策略——合作原則視角.pdf
- 元話語理論下的口譯策略探析.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論