版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、文學(xué)在人類精神和社會生活中占據(jù)極其重要的位置,與其它文體相比,文學(xué)文體具有較強的意義雙重性,即其表層意義與深層意義往往相距甚遠,其中包含的隱喻意義一直以來都是文學(xué)批評家和語言學(xué)家研究的重點之一。 傳統(tǒng)語言研究中隱喻僅僅被認為是對常規(guī)語言的一種變異,是一種用于修辭話語的修辭現(xiàn)象;而且隱喻式表達被排除在常規(guī)語言范疇之外,也就是說常規(guī)語言不包括隱喻。傳統(tǒng)的隱喻理論中有許多直接解釋隱喻的運作方式,但往往偏于一隅,未能全面地揭示隱喻的運作
2、機制。這些傳統(tǒng)隱喻理論受到現(xiàn)代隱喻研究的強有力的挑戰(zhàn):隱喻是“語言無所不在的原理”;隱喻意義是“兩個類屬不同的語義場之間的語義映射”(I.A.Richards,1994)。傳統(tǒng)修辭學(xué)中的隱喻被重新定義為“隱喻表達”,它是跨語義場映射的表層實現(xiàn)方式。 本文試圖從認知語言學(xué)的角度來闡釋和分析文學(xué)隱喻的機制及其應(yīng)用。認知隱喻理論認為,隱喻不是一種語言現(xiàn)象,而是認知現(xiàn)象。它是一種思維方式,是理解抽象概念最重要的手段。我們賴以進行思維和行
3、為的日常概念系統(tǒng),在本質(zhì)上也基本是隱喻的。為了便于表達和理解文學(xué)作品中的深層含義,人們經(jīng)常將其隱喻化。即通過人類熟悉的,具體的思想或概念去理解和表達復(fù)雜的,抽象的或不那么確定的概念。在中英文不同隱喻的表達中,隱喻的理解與應(yīng)用是建立在源語作者和目標語讀者之間共享概念的基礎(chǔ)上的,也就是說他們必須對喻體有共同的認知概念。隱喻的本質(zhì)就是用一種事物理解和體驗另一種事物(Lakoff,1980)。所以隱喻要涉及兩個認知領(lǐng)域,是兩個認知領(lǐng)域的語義互動
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 從認知角度探討文學(xué)作品中英語詞匯及其隱喻意義.pdf
- 廣告翻譯探討——從認知角度談隱喻翻譯.pdf
- 基于英語習語隱喻認知的英語交際能力探討
- 隱喻認知對隱喻翻譯的啟示.pdf
- 文學(xué)作品中視覺概念隱喻的認知文體學(xué)分析
- 科學(xué)隱喻的認知機制.pdf
- 動物隱喻的認知研究.pdf
- 廣告隱喻的認知研究.pdf
- 隱喻的認知語用解讀.pdf
- “心”隱喻的認知分析.pdf
- 隱喻的認知文化研究.pdf
- 時間隱喻的認知分析.pdf
- 隱喻的認知和翻譯.pdf
- “眼”隱喻的認知分析.pdf
- 語法隱喻的認知研究.pdf
- 語法隱喻的認知因素.pdf
- 方位隱喻的認知研究.pdf
- 本體隱喻的認知闡釋.pdf
- 網(wǎng)絡(luò)隱喻的認知研究.pdf
- 成語的隱喻認知研究.pdf
評論
0/150
提交評論