版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、移就搬借定中偏正結(jié)構(gòu)的合式句法,安插了具有[+Human][+Emotion]語義特征的語詞充任修飾成分,同時(shí)安插了在語義上與之不兼容的,具有[-Human][-Emotion]語義特征的語詞充任被修飾成分。移就辭格的語義搭配不符合俗常視野下的語義搭配預(yù)期,屬奇異表述。
植基于外部語言學(xué)的傳統(tǒng)修辭研究在“透明幻覺”中徘徊已久,辭格研究必須以認(rèn)知為落腳點(diǎn)才能重新煥發(fā)生機(jī)。認(rèn)知包括注意、知覺、記憶、推理等。注意的選擇性、認(rèn)知的建構(gòu)
2、性、類比推理、心理詞庫的組織結(jié)構(gòu)、語言的實(shí)現(xiàn)等是面向認(rèn)知的語言研究的基本關(guān)切,上述問題也構(gòu)成了移就認(rèn)知研究的五大核心,即“移就研究的認(rèn)知五問”:“誘因之問”、“理據(jù)之問”、“邏輯之問”、“詞庫之問”和“實(shí)現(xiàn)之問”。
人類具有選擇性注意傾向,注意總是集中于突破常規(guī)的事物,因此“去習(xí)慣化”是創(chuàng)造移就的原初誘因。語者為使表述新奇奪目,放棄了腦詞庫中易被激活詞項(xiàng)通路,轉(zhuǎn)而尋繹或架設(shè)具有創(chuàng)造性的聯(lián)結(jié)關(guān)系,此過程需以建構(gòu)性知覺(而非直接知
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 漢語移就辭格的認(rèn)知研究.pdf
- 概念整合理論對(duì)英語移就辭格意義的認(rèn)知闡釋.pdf
- 移就的認(rèn)知研究.pdf
- 自主——依存分析框架下移就辭格的認(rèn)知研究.pdf
- 關(guān)聯(lián)整合模式下英語移就的認(rèn)知研究.pdf
- 移就新論.pdf
- 比擬辭格的認(rèn)知研究.pdf
- 雙關(guān)辭格的認(rèn)知研究.pdf
- 基于概念整合理論的移就認(rèn)知語義學(xué)研究.pdf
- 淺析“移就、移覺、移時(shí)、移情”
- 顏色詞移就現(xiàn)象探析.pdf
- 形式化辭格的語用認(rèn)知研究.pdf
- 試論“今移古”移時(shí)修辭格
- 現(xiàn)代漢語語序的認(rèn)知機(jī)制探索.pdf
- 現(xiàn)代漢語轉(zhuǎn)喻辭格系統(tǒng)的認(rèn)知研究.pdf
- 漢語矛盾修辭格的語義認(rèn)知研究.pdf
- 《鏡花緣》修辭格的認(rèn)知探析.pdf
- 對(duì)幾種常用漢語修辭格的認(rèn)知研究.pdf
- 概念整合視角下漢英“移就”現(xiàn)象的對(duì)比研究.pdf
- 迷信與宗教信仰的認(rèn)知與腦機(jī)制探索.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論