面向泰國學生的漢語離合詞教學研究.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩92頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、離合詞是現代漢語中一種特別的語言現象,自上世紀四十年代人們意識到它的獨特之后至今對它的研究仍經久不息。對外漢語教學興起后,漢語離合詞的教學成了對外漢語教學中的難點。因為離合詞本體研究的不統一,導致對外漢語離合詞教學的不確定。學者們在逐步歸納完善離合詞的規(guī)律,探索怎樣對離合詞進行清晰明了生動具體的講解。
  本文首先對時賢的研究做了必要的梳理,在緒論中簡單介紹了當前離合詞的本體研究和對外漢語教學中的研究現狀,同時總結出了目前學者們已

2、經提出來的具體的七種教學手段。本文希望將多種教學手段整理成兩種具體可以實施的教學方法,并在具體的班級進行教學實踐,通過對實踐過程的觀察及教學后的測試調查對所整理的兩種教學方法做出對比,總結出適合泰國中學生漢語離合詞教學的方法。
  本次教學實踐對象為泰國曼谷盛大萬文興女子中學的高三(5)班、(6)班學生。論文共四章,其中第三章和第四章是本文的重點。第二章主要記錄了本次教學實踐前對泰國漢語離合詞教材、教師教學方法的調查分析。調查對象

3、是盛大萬文興女子中學的漢語教材和教師。
  第三章主要是對泰國學生使用漢語離合詞的偏誤調查。調查通過測試形式進行,測試的主要內容是學生們過去兩年里在《體驗漢語》中學習過的離合詞。測試中收集的偏誤將被分類統計并分析。泰語中沒有離合詞,但是某些漢語離合詞的表達在泰語中有相似的表述形式,本章偏誤原因分析一節(jié)將整理出相關離合詞擴展形式在泰語中的對應表達。
  第四章主要是對兩個班進行教學實踐的記錄。教學結束后再次對學生進行問卷測試,

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論