版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、間接言語行為概念是由塞爾在1975年提出的,它是指一個行事行為在另外一個行事行為的實施過程中被間接的實施出來的實例。自從該概念問世后,許多研究人員采用不同的方法對其進行研究。他們的研究發(fā)現(xiàn)主要限定在三個領(lǐng)域:語法學(xué),修辭學(xué),語用學(xué)。然而很少有研究人員從跨文化的視角研究間接言語行為。因此本文作者試圖對英漢語文化當(dāng)中的間接言語行為做了一次對比研究。 盡管間接言語行為被認定為一種普遍的語言使用策略而被廣泛使用在每種文化的日常交談中,但
2、當(dāng)我們進行跨文化交際時,它的文化特殊性有時被忽略。通過對比英漢語中的間接言語行為,本文旨在讓讀者充分意識到間接言語行為的文化差異。此外,此論文更深入地研究了英漢語文化中根深蒂固的文化取向,希望在間接言語行為的文化闡釋方面為讀者再提供有價值的參考。 在論文中,作者進行了系統(tǒng)的研究。首先,論文對國內(nèi)外有關(guān)間接言語行為的研究作了文獻綜述,為研究提供歷史背景知識。接著,論文系統(tǒng)概述了間接言語行為及相關(guān)內(nèi)容,涉及間接言語行為的定義、動機、
3、特征及分類,使我們對間接言語行為有了全面理解,為進一步研究奠定基礎(chǔ)。其后的篇章是論文的主體部分,第一,在語言與文化關(guān)系的基礎(chǔ)上討論間接言語行為與文化的關(guān)系,這是作為對比研究的理論基礎(chǔ)。第二,進一步證實英漢語文化中的間接言語行為的差異,這些差異主要體現(xiàn)在文化慣例、語境暗示和情感蘊涵三方面。第三,分析研究英漢兩種文化背景下不同的文化取向,關(guān)于文化取向,作者集中探討四個方面,即價值體系,語境傾向,面子含義和交際風(fēng)格。最后,作者提供四個跨文化交
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 跨文化交際中的言語行為.pdf
- 跨文化交際中的非言語交際行為研究.pdf
- 中美直接言語交際行為的跨文化對比分析.pdf
- 跨文化交際中非言語行為研究.pdf
- 跨文化交際中的中英非言語禁忌對比研究.pdf
- 英漢詞匯對比與跨文化交際
- 跨文化交際語境中的非言語行為語用位研究.pdf
- 英漢言語交際中的幽默法對比.pdf
- 基于跨文化交際的中巴非言語禁忌對比研究.pdf
- 跨文化交際中的英漢委婉語研究.pdf
- 英漢言語行為中的拒絕策略對比研究.pdf
- 對漢語和英語中請求言語行為的跨文化對比研究.pdf
- 英漢批評言語行為對比研究.pdf
- 跨文化視角下的中美拒絕言語行為對比研究.pdf
- 跨文化交際中的沉默行為
- 英漢拒絕言語行為對比研究.pdf
- 畢業(yè)論文-英漢言語交際中面子觀的對比研究
- 跨文化交際語境中的非言語交際語用失誤分析.pdf
- 跨文化交際視角下的英漢稱贊語對比分析.pdf
- 跨文化交際中英漢語用現(xiàn)象對比分析.pdf
評論
0/150
提交評論