已閱讀1頁(yè),還剩55頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀
版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、碩士學(xué)位論文碩士學(xué)位論文(專(zhuān)業(yè)學(xué)位)(專(zhuān)業(yè)學(xué)位)跨文化交際視角下的英漢稱(chēng)贊語(yǔ)對(duì)比分析跨文化交際視角下的英漢稱(chēng)贊語(yǔ)對(duì)比分析專(zhuān)業(yè)學(xué)位領(lǐng)域:漢語(yǔ)國(guó)際教育專(zhuān)業(yè)學(xué)位類(lèi)別:漢語(yǔ)國(guó)際教育申請(qǐng)人:張夢(mèng)林指導(dǎo)教師:郭華二〇一五年六月單位代碼10475學(xué)號(hào)104754130248分類(lèi)號(hào)H195.4AContrastiveStudyonbothEnglishChineseComplimentsfromPerspectiveofInterculturalCom
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 中美電影英漢稱(chēng)贊語(yǔ)差異對(duì)比分析及文化透視.pdf
- 英漢稱(chēng)贊語(yǔ)及其應(yīng)答模式的對(duì)比分析【文獻(xiàn)綜述】
- 英漢稱(chēng)贊語(yǔ)及其應(yīng)答模式的對(duì)比分析【開(kāi)題報(bào)告】
- 英漢稱(chēng)贊語(yǔ)及其應(yīng)答模式的對(duì)比分析【畢業(yè)論文】
- 跨文化交際中英漢語(yǔ)用現(xiàn)象對(duì)比分析.pdf
- 文化視角下的英漢愛(ài)情概念對(duì)比分析.pdf
- 英漢稱(chēng)贊語(yǔ)及其應(yīng)答模式的對(duì)比分析【開(kāi)題報(bào)告+文獻(xiàn)綜述+畢業(yè)論文】
- 跨文化視角下的英漢房地產(chǎn)廣告語(yǔ)篇對(duì)比分析.pdf
- 英漢詞匯對(duì)比與跨文化交際
- 跨文化交際視角下的英漢詞匯空缺現(xiàn)象研究.pdf
- 語(yǔ)用學(xué)視角下英漢交際語(yǔ)中幽默語(yǔ)的對(duì)比分析.pdf
- 交際者視角下的稱(chēng)贊語(yǔ)及對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)研究.pdf
- 中美直接言語(yǔ)交際行為的跨文化對(duì)比分析.pdf
- 英漢恭維語(yǔ)跨文化與語(yǔ)用模糊對(duì)比分析.pdf
- 英漢語(yǔ)中詞匯空缺現(xiàn)象的跨文化對(duì)比分析.pdf
- 文化視角的英漢生肖詞匯隱喻對(duì)比分析.pdf
- 跨文化交際視角下的中西禮貌原則對(duì)比探究.pdf
- 韓中稱(chēng)贊語(yǔ)應(yīng)答的對(duì)比研究.pdf
- 跨文化視角下漢英文化差異對(duì)比分析及教學(xué)對(duì)策.pdf
- 跨文化交際中的英漢間接言語(yǔ)行為對(duì)比研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論