版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、一詞多義是存在于每一種語言中的普遍語言現(xiàn)象,一直是語言學(xué)家的熱門研究課題之一,尤其是近年來逐漸發(fā)展完善的認(rèn)知語言學(xué)對這一現(xiàn)象的研究做出了很大的貢獻(xiàn),為一詞多義現(xiàn)象的解釋提供了更全新的視角和方法。
通過回顧和總結(jié)國內(nèi)外學(xué)者對多義詞研究的文獻(xiàn)資料,筆者選取原型范疇理論作為本文的理論向?qū)?結(jié)合意義延伸的兩種主要形式—原型轉(zhuǎn)移和原型裂變及兩種主要機(jī)制—隱喻和轉(zhuǎn)喻,深刻探討多義詞意義延伸的認(rèn)知理據(jù)和延伸機(jī)制。并通過對英漢多義詞fire和
2、火的對比分析,揭示出英漢民族的認(rèn)知取向及文化差異,為漢英對比研究提供更全面的視角。
本文中的相關(guān)研究資料主要來源于具有代表性的兩本詞典,即《牛津高階英漢雙解詞典》和《現(xiàn)代漢語詞典》,從中分別羅列出多義詞fire和火的20條義項及分析不同義項下的相關(guān)例句。首先,本文從三個角度—實體特征、實體功能及語言本身的功能,分別勾畫出英漢多義詞 fire和火的意義延伸路徑圖示,并詳細(xì)探討了次范疇的形成過程;然后,本文從多個方面,如文化差異、
3、語言本身的差異及不同的隱喻取象思維,來分析 fire和火在意義延伸過程中產(chǎn)生不同義項或零對比義項的原因。通過研究,本文得出下列研究結(jié)論。
第一,英漢多義詞fire和火主要是以原型裂變和原型轉(zhuǎn)移這兩種形式獲得意義的延伸,其中更為頻繁的形式是原型轉(zhuǎn)移,由隱喻帶來的原型轉(zhuǎn)移使得fire和火的邊緣意義與中心意義的距離更大。
第二,在多義詞fire和火的語義范疇中,次范疇的形成保持一個動態(tài)的過程,可以呈散射式和鏈條式。其中,有
4、的延伸意義扮演著雙重角色,不僅是上級范疇的普通成員,同時又是下級范疇的次原型。
第三,在多義詞fire和火的對比中,認(rèn)知共性和文化差異共存,基于對自然現(xiàn)象-火-相似生活經(jīng)驗的認(rèn)知共性為多義詞fire和火帶來相同的意義延伸,不同國家之間的文化差異則會帶來它們意義延伸過程中的不同。
第四,對英漢多義詞fire和火的對比需囊括多個方面,如文化差異、語言本身的差異及不同的隱喻取象思維。在文化方面,中國傳統(tǒng)的五行學(xué)說及西方希臘
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 一詞多義的認(rèn)知解析——英漢多義詞“水”的個案研究.pdf
- 英漢多義詞詞義的認(rèn)知構(gòu)建——“水”的對比研究.pdf
- 多義詞的認(rèn)知語用研究.pdf
- 多義詞理據(jù)性的認(rèn)知研究.pdf
- 英語多義詞的認(rèn)知理據(jù)研究.pdf
- 多義詞的認(rèn)知語義學(xué)研究.pdf
- 多義詞In的認(rèn)知語言學(xué)研究.pdf
- 英漢多義詞“手”的認(rèn)知研究及其對英語詞匯教學(xué)啟示.pdf
- 現(xiàn)代漢語多義詞“看”的認(rèn)知研究
- 試論多義詞的認(rèn)知理據(jù)性.pdf
- 基于原型理論的動詞多義詞認(rèn)知研究.pdf
- 俄語多義詞研究
- 英漢多義詞義項的認(rèn)知建構(gòu):以“RED”和“紅”為例.pdf
- 漢語母語者俄語多義詞習(xí)得的認(rèn)知研究.pdf
- 俄語多義詞的語義研究.pdf
- 基于認(rèn)知理論的大學(xué)英語多義詞詞匯教學(xué)研究.pdf
- 滿語多義詞研究_5906.pdf
- 法律英語多義詞的認(rèn)知理據(jù)與翻譯對策研究.pdf
- 英語多義詞的語用充實研究.pdf
- 多義詞形成中的認(rèn)知研究.pdf
評論
0/150
提交評論