版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、論文通過文獻綜述與分析問卷調查結果,提出現(xiàn)在漢語中英語外來詞所出現(xiàn)的三種新趨勢,并在優(yōu)選論的框架中分析了英語外來詞音節(jié)可接受性,音段可接受性以及詞性審美可接受性,并藉此提出對外來詞進行規(guī)范化的標準。 優(yōu)選論(簡稱OT)在二十世紀九十年代初由Prince和Smolensky創(chuàng)立。其中心思想是:制約條件是具有普遍意義的而且可以被違反;制約條件在具體語法中被排列成等級并且可以被違反。因此,如果說語言中的表層形式是最和諧或者最優(yōu)的,便意
2、味著這一形式在最低限度上違反了制約條件或者說比其他的表層形式更好地滿足了排列等級高的制約條件。張吉生教授在《優(yōu)選論與漢語外來語的音節(jié)可接受性》中根據(jù)優(yōu)選論原理得出“*COMPLEX/CODA-CON>>#DEL(。CC])>>MinWd>>Max-IO>>Dep-IO”的制約條件是漢語外來語音系學中關于音節(jié)調整的音系規(guī)律(張吉生,2003)。在外來語音系學中,還要解決更復雜的音段組合的可接受性等問題;同時要考慮漢語方塊字的表意性以及借入
3、形式的詞形審美性,以符合本族語化的合理性,簡潔性以及和諧性。 基于上述考慮,論文首先確定了本文所依據(jù)的外來詞的定義,規(guī)范的定義以及其統(tǒng)計方法和對音譯詞翻譯的理論依據(jù):優(yōu)選論。其次,論文提供了通過統(tǒng)計報刊雜志與調查問卷得到的關于英語外來詞使用狀況的數(shù)據(jù)。通過分析,這些數(shù)據(jù)清晰地表明現(xiàn)在漢語中的英語外來詞呈現(xiàn)以下三種新的趨勢:普通話中外來詞與方言中的同源外來詞并存,字母詞大量涌入,外來詞本土化方式程度各不相同(詞義方面)。用社會語言
4、學的分析方法可推導出,這是有多方面原因的,如兩岸三地的不同政治系統(tǒng),對信息的需求量猛增,網(wǎng)絡大大推動了外來詞的傳播也造成了其高度的不規(guī)范化等等。 其次,針對這三種新的趨勢,筆者認為現(xiàn)今對外來詞的規(guī)范化最關鍵的就是要“盡力減少漢語與英語外來詞摩擦消耗”,或者說就是要將其優(yōu)化。所以,作為例子,本文采用優(yōu)選論理論來分析漢語音譯外來詞的音節(jié),音段以及字形的可接受性(因為這樣可以較為全面地說明這些可接受性)。前一種主要是在前人所得基礎上的
5、總結歸納,后兩種則屬筆者的嘗試。 由此,結合既有的對外來詞的規(guī)范標準,筆者提出了更為細致的規(guī)范化原則,以及它們排列的次序,即(對字母外來詞)權威原則,表達原則和寬容原則;(對其它的外來詞)尊重既有原則,統(tǒng)一原則,經濟原則和優(yōu)化原則。其中,表達,經濟和優(yōu)化原則都脫胎于優(yōu)選論的主要思想。所有的原則都服務于“減少漢語與英語外來詞摩擦消耗的人力物力,提高引入外來詞的效率及其統(tǒng)一程度”這個中心。最后,筆者提出一個想象的程序,應用優(yōu)選論理論
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 漢語中英語借詞進化之解析.pdf
- 從漢語中英語借詞的翻譯看文化交流
- 漢語中英文借詞的運用及翻譯【文獻綜述】
- 漢語中英文借詞的運用及翻譯【開題報告】
- 化療醫(yī)囑規(guī)范化及處方規(guī)范化
- 功能對等翻譯理論視角下的漢語中英語借詞翻譯研究.pdf
- 現(xiàn)代漢語中的英語借詞研究.pdf
- 英語中漢語借詞的理據(jù)研究.pdf
- 語言“雅俗”觀與當代漢語規(guī)范化.pdf
- 漢語言文字規(guī)范化問題研究.pdf
- 小學英語教師規(guī)范化培訓方案
- 小學英語教師規(guī)范化培訓方案
- 小學英語教師規(guī)范化培訓方案
- 現(xiàn)代漢語規(guī)范化與對外漢語教學研究.pdf
- mri頭部規(guī)范化規(guī)范化掃描方案
- 語言接觸下英語借詞在漢語環(huán)境下的變遷.pdf
- 新時期漢字和漢語詞匯的規(guī)范化研究.pdf
- 英語中的漢語借詞研究——接觸語言學視角.pdf
- 現(xiàn)代漢語言新生語言成份的規(guī)范化.pdf
- 社會化清分現(xiàn)鈔清分的新趨勢
評論
0/150
提交評論