版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、書評(píng)作為一種重要的學(xué)術(shù)活動(dòng),它是評(píng)論者對(duì)作品內(nèi)容,風(fēng)格以及價(jià)值的描述和評(píng)價(jià)。書評(píng)作者在對(duì)作品客觀評(píng)價(jià)的同時(shí),還需維持評(píng)論者、作品作者和讀者之間的和諧關(guān)系。評(píng)價(jià)作為書評(píng)的主要特征,如何避免過(guò)度主觀化,形成和諧的學(xué)術(shù)氛圍對(duì)書評(píng)人際意義的實(shí)現(xiàn)十分重要。
評(píng)價(jià)理論是對(duì)系統(tǒng)功能功能語(yǔ)言學(xué)中人際意義的擴(kuò)展,它包括三大子系統(tǒng):態(tài)度(ATTITUDE)、介入(ENGAGEMENT)和級(jí)差(GRADUATION)。態(tài)度系統(tǒng)是對(duì)人的情感的表達(dá),對(duì)
2、人的性格和行為的評(píng)價(jià)以及對(duì)事物價(jià)值的評(píng)價(jià)。介入系統(tǒng)用于研究態(tài)度來(lái)源,衡量語(yǔ)篇中各種命題和主張的關(guān)系。級(jí)差對(duì)已放大的感受分級(jí)并且調(diào)節(jié)已模糊化的范疇。級(jí)差用于說(shuō)明態(tài)度和介入的程度,跨越整個(gè)評(píng)價(jià)系統(tǒng)。級(jí)差次系統(tǒng)化為語(yǔ)勢(shì)(Force)和聚焦(Focus)。
本文以評(píng)價(jià)理論的子系統(tǒng)—級(jí)差系統(tǒng)為理論基礎(chǔ),從國(guó)內(nèi)外權(quán)威語(yǔ)言學(xué)類期刊中選取英漢學(xué)術(shù)書評(píng)各20篇作為語(yǔ)料,采取定量分析和定性分析相結(jié)合的方法,借助UAM Corpus Tool統(tǒng)計(jì)軟
3、件分析英漢語(yǔ)言學(xué)類學(xué)術(shù)書評(píng)中級(jí)差資源的分布狀況和實(shí)現(xiàn)方式,并揭示其異同點(diǎn)。
通過(guò)對(duì)英漢語(yǔ)言學(xué)類學(xué)術(shù)書評(píng)中級(jí)差資源的數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)和分析,本文得到以下結(jié)論:
1)英漢語(yǔ)言學(xué)類學(xué)術(shù)書評(píng)中均存在大量的級(jí)差資源,其中英漢語(yǔ)都偏向使用語(yǔ)勢(shì)資源,較少使用聚焦資源。相比較而言,英語(yǔ)學(xué)術(shù)書評(píng)中聚焦資源的使用多于漢語(yǔ)。
2)在級(jí)差資源的等級(jí)性方面,英漢語(yǔ)言學(xué)類學(xué)術(shù)書評(píng)中提升資源都大大超過(guò)降低資源,其中表達(dá)上揚(yáng)的語(yǔ)勢(shì)資源占的比例最大
4、。然而,英語(yǔ)學(xué)術(shù)書評(píng)中使用的降低資源整體上比漢語(yǔ)學(xué)術(shù)書評(píng)中多,這表明英文評(píng)論者在表達(dá)評(píng)價(jià)時(shí)態(tài)度含有試探性和不確定性,而中文評(píng)論者態(tài)度則更加堅(jiān)定。
3)對(duì)于語(yǔ)勢(shì)次系統(tǒng),與量化資源相比,中英文評(píng)論者使用的強(qiáng)化資源略顯不足。英語(yǔ)學(xué)術(shù)書評(píng)中,屬性強(qiáng)度資源實(shí)現(xiàn)強(qiáng)化大大多于過(guò)程效度和意態(tài)提議兩類;而漢語(yǔ)學(xué)術(shù)書評(píng)中,過(guò)程效度資源實(shí)現(xiàn)強(qiáng)化則多于屬性強(qiáng)度和意態(tài)提議,其中意態(tài)提議資源在英漢語(yǔ)學(xué)術(shù)書評(píng)中的使用量都是最少的。
4)量化是英漢
5、學(xué)術(shù)書評(píng)中表達(dá)語(yǔ)勢(shì)資源的主要方面,英漢評(píng)論者都偏愛(ài)將量化資源表現(xiàn)為數(shù)量,較少將其表現(xiàn)為過(guò)程。而對(duì)于過(guò)程次系統(tǒng),英漢語(yǔ)言學(xué)類學(xué)術(shù)書評(píng)中,跨度資源都大大超過(guò)頻率資源,但英語(yǔ)書評(píng)中跨度資源略多于漢語(yǔ)。
5)對(duì)于聚焦次系統(tǒng),中英評(píng)論者都偏愛(ài)使用明晰化資源實(shí)現(xiàn)聚焦,較少使用現(xiàn)實(shí)化資源。其中英漢語(yǔ)言學(xué)類學(xué)術(shù)書評(píng)中特異性資源實(shí)現(xiàn)聚焦比真實(shí)性多,但中文評(píng)論者使用的特異性資源多于英文評(píng)論者。
6)在現(xiàn)實(shí)化資源實(shí)現(xiàn)聚焦方面,英漢語(yǔ)言學(xué)類
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 英漢語(yǔ)言學(xué)書評(píng)中的言據(jù)性對(duì)比研究.pdf
- 英漢語(yǔ)言學(xué)書評(píng)語(yǔ)篇中的負(fù)面評(píng)價(jià)對(duì)比研究.pdf
- 英漢語(yǔ)言學(xué)期刊書評(píng)元話語(yǔ)對(duì)比研究.pdf
- 英漢語(yǔ)言學(xué)期刊書評(píng)體載分析.pdf
- 學(xué)術(shù)語(yǔ)類中語(yǔ)境功能標(biāo)記性主位的使用——英漢語(yǔ)言學(xué)論文對(duì)比分析.pdf
- 英漢語(yǔ)言學(xué)專著中致謝的語(yǔ)類分析.pdf
- 英漢語(yǔ)言對(duì)比研究
- 從認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)視角看英漢語(yǔ)言中愛(ài)情隱喻概念系統(tǒng)的對(duì)比研究.pdf
- 英漢語(yǔ)言特點(diǎn)對(duì)比-綜述
- 《英漢語(yǔ)言對(duì)比》ppt課件
- 英漢語(yǔ)言中經(jīng)濟(jì)是有機(jī)體隱喻的對(duì)比研究——認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)視角.pdf
- 英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)書評(píng)態(tài)度資源研究.pdf
- 漢語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)語(yǔ)言學(xué)類課程結(jié)構(gòu)簡(jiǎn)論
- 漢語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)學(xué)術(shù)期刊書評(píng)的體裁分析.pdf
- [教育]英漢翻譯課件-英漢語(yǔ)言對(duì)比
- 情感的英漢語(yǔ)言表達(dá)對(duì)比研究.pdf
- 英漢習(xí)語(yǔ)的認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)對(duì)比研究.pdf
- 英漢語(yǔ)言對(duì)比習(xí)題·答案
- 英漢語(yǔ)言中愛(ài)情隱喻概念系統(tǒng)的對(duì)比研究.pdf
- 英漢語(yǔ)言中性別歧視的對(duì)比研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論