面向對外漢語教學的特殊句式研究——以被動句、比較句為例.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩72頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、所謂“特殊句式”,是相對于一般句式而言的,即在句法、語義、語用三個平面上都具有一定的特殊性的句式。在對外漢語教學中其獨特性更凸顯出來,也成為對外漢語教學的重點和難點之一。尤其是從留學生作文情況來看,往往會出現諸多使用上的偏誤,這也自然應當成為對外漢語教學的重點和難點,也是對外漢語教學研究的重點。本文基于北京語言大學HSK留學生動態(tài)作文語料庫和以韓國、日本留學生為主的20萬字規(guī)模的留學生作文語料庫的分析,通過對漢語比較句、被動句的偏誤研究

2、和對外漢語教學策略研究,具體探討特殊句式在對外漢語教學應采取的教學策略。本文共分四章。
  第一章為緒論。重點介紹本文的選題緣起,我們選擇以偏誤率較高的比較句和被動句為例,探討特殊句式的對外漢語教學策略。然后,對目前學界對特殊句式,尤其對比較句和被動句本體的研究和對外漢語教學研究的成果進行述評,厘清該研究的研究現狀、研究趨勢、研究資料和研究方法。后二者首先介紹了我們所選擇的北京語言大學HSK留學生動態(tài)作文語料庫和以韓國、日本留學生

3、為主的20萬字規(guī)模的留學生作文語料庫的概況,及其選擇的原因。然后,闡述本文的研究方法,包括語料庫研究法、中介語理論、對比分析法等等。
  第二章為對外漢語比較句偏誤與教學策略研究。首先對其正確句的分類考察,分析了等比、差比、限比三種不同比較句式的使用頻率,然后考察了其偏誤句的各種類型以及這些類型的偏誤情況,進一步從語際遷移、語內遷移、學習策略、教學偏誤等四個方面考察其偏誤原因,提出了教學策略。在分級教學上,應當先學等比句和差比句,

4、最后學限比句。在練習過程中,應當加強“比”字句之間的辨析練習,同時注重學習者作文的分析與指導。在對不同母語的學生展開教學時,特別關注將有關比較句的固定構式,如介賓結構的組成、介賓結構的位置,和學生的母語對比教學,以強化教學效果。
  第三章為對外漢語被動句偏誤與教學策略研究。首先對其正確句分類探討,特別是有標志的被動句的分類探討,分析其使用頻率和正確率,然后考察偏誤句的類型及其偏誤率,進一步從語際遷移、語內遷移、學習策略、教學偏誤

5、等四個方面考察其偏誤原因,提出了教學策略。在分級教學上,按照典型的被字句、其他有標志的被動句、無標志的被動句,由易到難的教學方法。在聯系過程中,在重視主動句與被動句變化練習的同時,應當精選練習材料,特別注重“把”字句和“被”字句之間的變換,同時也加強作文練習和指導。在對不同母語的學生展開教學時,關注母語負遷移導致的“被”字句的過度泛化、錯序偏誤等問題,合理利用母語正遷移,提高教學效率。
  第四章為結語,對比較句和被動句的偏誤情況

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論