版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、近義詞研究一直是對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的重點(diǎn)和難點(diǎn),近義詞之間的細(xì)微差別經(jīng)常給學(xué)生造成誤會(huì)產(chǎn)生偏誤,因此,研究近義詞的偏誤對(duì)學(xué)生中文的學(xué)習(xí)有著積極意義。本文在對(duì)泰國(guó)學(xué)生平時(shí)作業(yè)、測(cè)試的近義詞偏誤問(wèn)題進(jìn)行收集、整理的基礎(chǔ)上,通過(guò)調(diào)查問(wèn)卷分析得出:泰國(guó)學(xué)生近義詞偏誤類型中,詞義輕重偏誤率達(dá)到65.3%,詞義重點(diǎn)不同偏誤率達(dá)到76%,詞義范圍不同偏誤率達(dá)到53.8%,詞義對(duì)象偏誤率達(dá)到72.4%,詞義色彩不同偏誤率達(dá)到51.6%,詞義語(yǔ)體不同偏誤率達(dá)
2、到68.4%,詞類混用偏誤率達(dá)到63.8%,這些比例是按照各類型錯(cuò)誤題數(shù)除以總題數(shù)得出的。并對(duì)這些問(wèn)題逐一討論,對(duì)其產(chǎn)生原因進(jìn)行了分析,主要是從語(yǔ)言的遷移、漢語(yǔ)本體自身的因素、交際策略以及教學(xué)的誤導(dǎo)四方面來(lái)分析。其中語(yǔ)言遷移分為語(yǔ)際負(fù)遷移和語(yǔ)內(nèi)負(fù)遷移,語(yǔ)際負(fù)遷移分別討論了母語(yǔ)(泰語(yǔ))帶來(lái)的負(fù)遷移,以及英語(yǔ)對(duì)其學(xué)習(xí)帶來(lái)的影響。語(yǔ)內(nèi)負(fù)遷移討論了漢語(yǔ)習(xí)得過(guò)程中語(yǔ)言系統(tǒng)給學(xué)生帶來(lái)的干擾等問(wèn)題。漢語(yǔ)本體自身的因素,主要從一詞多義、相同語(yǔ)素、相同語(yǔ)
3、音帶來(lái)的影響進(jìn)行討論。交際策略,是由于學(xué)生詞匯量不夠,采取迂回的表達(dá)方法來(lái)表達(dá)意思時(shí)所產(chǎn)生的偏誤。教學(xué)的誤導(dǎo),主要從教師帶來(lái)的誤導(dǎo)和書本詞典帶來(lái)的誤導(dǎo)進(jìn)行討論。最后,從近義詞辨析和教學(xué)原則兩方面討論了解決偏誤的方法:近義詞辨析主要從語(yǔ)素分析法、義素分析法、反義詞分析法以及語(yǔ)境分析法這四方面分別做出闡述;教學(xué)原則主要有:從簡(jiǎn)從易的原則、注重詞的多義性、避免語(yǔ)言遷移的干擾,分析討論這三項(xiàng)原則對(duì)偏誤解決的積極作用。綜上,本文主要是對(duì)泰國(guó)學(xué)生漢
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 外國(guó)學(xué)生習(xí)得漢語(yǔ)“把”字句的偏誤分析——以泰國(guó)學(xué)生為例.pdf
- 泰國(guó)學(xué)生常用漢語(yǔ)語(yǔ)氣副詞習(xí)得考察——以泰國(guó)宋卡王子大學(xué)初中級(jí)學(xué)生為例.pdf
- 泰國(guó)學(xué)生習(xí)得漢語(yǔ)兼語(yǔ)句偏誤分析.pdf
- 泰國(guó)學(xué)生漢語(yǔ)比較句習(xí)得偏誤分析.pdf
- 泰國(guó)學(xué)生漢字習(xí)得研究——以WALAILAK大學(xué)學(xué)生為例.pdf
- 泰國(guó)學(xué)生漢字習(xí)得偏誤分析.pdf
- 泰國(guó)學(xué)生漢語(yǔ)常用名量詞習(xí)得偏誤分析.pdf
- 泰國(guó)學(xué)生漢語(yǔ)結(jié)構(gòu)助詞“的”習(xí)得偏誤分析.pdf
- 泰國(guó)學(xué)生漢語(yǔ)數(shù)量補(bǔ)語(yǔ)習(xí)得偏誤研究.pdf
- 泰國(guó)學(xué)生漢語(yǔ)習(xí)得中的語(yǔ)音偏誤研究.pdf
- 泰國(guó)初級(jí)學(xué)生漢語(yǔ)補(bǔ)語(yǔ)習(xí)得偏誤分析.pdf
- 泰國(guó)學(xué)生漢語(yǔ)“上來(lái)”“下來(lái)”“上去”“下去”“起來(lái)”習(xí)得偏誤分析.pdf
- 初級(jí)階段韓國(guó)學(xué)生漢語(yǔ)詞匯習(xí)得偏誤分析——以韓國(guó)順天鄉(xiāng)大學(xué)學(xué)生為案例.pdf
- 泰國(guó)學(xué)生漢語(yǔ)結(jié)構(gòu)助詞的偏誤分析與習(xí)得研究.pdf
- 泰國(guó)學(xué)生漢語(yǔ)時(shí)間副詞的習(xí)得調(diào)查與偏誤分析.pdf
- 泰國(guó)學(xué)生漢語(yǔ)存現(xiàn)句習(xí)得偏誤對(duì)策研究.pdf
- 泰國(guó)學(xué)生漢語(yǔ)口語(yǔ)焦慮研究——以泰國(guó)宋卡王子大學(xué)中文專業(yè)為例.pdf
- 泰國(guó)學(xué)生習(xí)得漢語(yǔ)塞擦音和擦音的偏誤分析.pdf
- 泰國(guó)學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)形容詞重疊習(xí)得偏誤分析.pdf
- 韓國(guó)學(xué)生漢語(yǔ)常用副詞習(xí)得偏誤分析.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論