版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、★《魔女宅急便》劇本 《魔女宅急便》劇本(1) (1)ラジオ : 西北のカリキア地方の天気予報(bào)を送りします.(收音機(jī):現(xiàn)在播送西北卡里吉亞地區(qū)天氣預(yù)報(bào)。)大陸より張出した高気圧によって天気は大體に回復(fù)に向かっています.(由于大陸地區(qū)高壓影響,天氣正逐漸轉(zhuǎn)好。)今夕は西北西の風(fēng), 風(fēng)力は 3, 晴れ. 素晴らしい満月の夜になるでしょう.(今夜風(fēng)向西北西,風(fēng)力三級,晴天,可能會是很好的滿月之夜。)明日は晴れでしょう. 明日後は晴れでしょう.
2、(明天將是晴天,后天也是晴天。)次は生鮮食品市況を送りします. カリキア中央市場しがめ…(下面播送生鮮食品市場情況??ɡ锛獊喼醒胧袌稣{(diào)查...)[つたで 覇われた家]キキ : ジジ, 今夜に定(き)めたわ! 出発よ!!(奇奇:基基,就決定今晚出發(fā)了?。━?: お母さん!! はっ, いらっしゃい. お母さん, 天気予報(bào)聞いた? 今夜晴れるって. 絶好の満月だって!!(媽媽!啊,歡迎光臨。媽媽,聽天氣預(yù)報(bào)了嗎?今晚是晴天,有很好的滿月?。?/p>
3、母さん : キキ, あなたまたお父さんのラジオ持ち出したの?(奇奇,你又拿了爸爸的收音機(jī)了嗎?)キキ : ね, いいでしょう. ト-ラさん, こんにちは. あたし、きめたの, 今夜にするわね.(沒關(guān)系。多拉婆婆您好。我決定了,今晚出發(fā)。)母さん : だって, あなた, 昨夜は一月延ばすって!(但是,你昨晚不是說要推遲一個(gè)月嗎?)キキ : 次の満月が晴れるかどうかわからないもの. あたし, 晴れの日に出発したいの!(下個(gè)滿月也不知道會不會
4、是晴天。我想在晴天出發(fā)。)母さん : あ, 待ちなさい! キキ!! あっ! ああ……(啊,等一下!奇奇!啊...)ト-ラ : 出掛けるって, 魔女の修行(しゅぎょう)のこと?(要出發(fā)了,是魔女修行的事嗎?)母さん : ええ, 古いしきたりなんです. 魔女になる子は 13 歳なったらうちを出るってゆう.(嗯,這是古老的規(guī)矩。成為魔女的孩子在 13 歲時(shí)必須離家遠(yuǎn)行。)ト-ラ : 早いもんだね~. キキちゃんがもうそんなになるんだね~.(真
5、快呀。小奇奇都已經(jīng)到了這個(gè)年齡了。)母さん : でもあの年で一人立ちなんて, 今の世にあいませんわ.(但是在這個(gè)年齡就獨(dú)立,與當(dāng)今的社會不合。)ト-ラ : あなたがこの街に來た日のことをよ-く憶えてますよ. 13 歳の小さな女の子がほうきに乗って空から降りて來たわ. 目をキラキラさせて, ちょっと生意気そうで…(我還記得你剛來到這條街上的事。13 歲的小女孩,騎著掃帚從天而降。眼睛閃閃發(fā)光,稍微有點(diǎn)自負(fù)。)母さん : キキ, そんなに形
6、に拘らないの. 大切なのは心よ.(奇奇,不要對外表過分在意。心靈才是最重要的。)キキ : わかってるわ. 心の方はまかしといて! お見せできなくて殘念だわ.(知道了。心靈方面沒有問題,只可惜不能讓你看見。)母さん : そしていつも笑顔を忘れずにね?(還有,不要忘記了笑容。)キキ : は--い.(好。)母さん : 落ち著く先が定まったらすぐ手紙を書くのよ.(等你有了安身的地方,記得馬上寫信回來。)キキ : お父さん! あのラジオをちょうだ
7、い? ねえ, ラジオはいいんでしょう. やった!(爸爸!那個(gè)收音機(jī)給我好不好!收音機(jī)可以嗎?太好了?。└袱丹?: はは, とうとう取られたな. どれ, 私の小さな魔女を見せておくれ.(哈哈,終于被你搶走了。那么,讓我看看我的小魔女。)キキ : うふふふ…(嘻嘻)父さん : 母さんの若い頃によく似てる.(跟媽媽年輕時(shí)一模一樣。)キキ : おと-さん, ね, 高い高いして, 小さい時(shí)みたいに!(爸爸,把我高高地舉起來好不好?像小時(shí)候一樣。)
8、父さん : ようし.(好?。━?amp;オ : あははははは---…(哈哈哈...)父さん : いつの間にこんなに大きくなっちゃったんだろう…うまく行かなかったら帰って來ていいんだよ.(不知不覺你已經(jīng)長這么大了。如果在外面不順利,還可以回來。)キキ : そんなことに, なりませんゆ--だ!(那種事,不會發(fā)生!)キ&オ : あははははは---…(哈哈哈...)父さん : いい街が見つかるといいね.(要找到適合自己的街道。)キキ :
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 【日文劇本】魔女宅急便(中日對照)
- 魔女宅急便觀后感心得
- 茶道用語中日文對照
- 最新茶道用語中日文對照
- 『300篇精選中日文對照閱讀』
- 中日文化的異同
- 日文精美短文中日對照《瞼を透かして》
- 淺析中日文化差異
- 中日文字政策對比研究.pdf
- 中日文學(xué)杜鵑意象比較研究
- 宮崎駿作品《借東西的小人阿莉埃蒂》中日對照劇本
- 《哈爾的移動城堡》日文劇本
- 基于“星晨急便”隕落的研究分析
- 千與千尋日文劇本--完結(jié)
- 中日文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)的比較研究.pdf
- 通過動物諺語透視中日文化差異
- 財(cái)務(wù)全套會計(jì)科目表中日文
- 中日文化貿(mào)易發(fā)展的比較研究.pdf
- 中日文學(xué)中的蛇女形象.pdf
- 中日文學(xué)杜鵑意象比較研究_13431.pdf
評論
0/150
提交評論