布朗神父探案集翻譯實踐報告_第1頁
已閱讀1頁,還剩51頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、 《布朗神父 布朗神父探案集》翻譯實踐報告 探案集》翻譯實踐報告 Translation Report on The Compile of Father Brown 學科專業(yè):翻譯碩士專業(yè) 研 究 生:肖琦 指導教師:李朝紅 天津大學外國語言與文學學院 二零一六年五月 I 摘 要 近年來,隨著經(jīng)濟社會的發(fā)展,我國與世界各國的文化交流也進一步加深,許多優(yōu)質(zhì)的外國文學作品得以引進中國。 在這一過程中, 文學翻譯發(fā)揮了重要的作用。 正是由于文

2、學作品翻譯肩負著中外文化交流的重任, 因此確保文學翻譯的質(zhì)量十分重要。 高質(zhì)量的文學翻譯可以成為讀者學習新知識、 了解新文化的窗口。本翻譯項目隸屬于譯言古登堡計劃,項目翻譯對象為“開放版權(quán)圖書” 。本實踐報告對該項目圖書《布朗神父探案集》的翻譯進行探討。報告人以接受美學理論為指導開展本次實踐, 旨在積累翻譯經(jīng)驗、 提高翻譯技巧以及探索文學翻譯之策略。該實踐報告通過對整個翻譯過程的分析,探討文學翻譯中的難點和問題,以期得出最佳譯文,滿足讀

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論