關(guān)聯(lián)理論視角下的隱喻理解與翻譯——以圍城為例_第1頁
已閱讀1頁,還剩54頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、合肥工業(yè)大學(xué)碩士學(xué)位論文關(guān)聯(lián)理論視角下的隱喻理解與翻譯——以《圍城》為例姓名:張文慧申請(qǐng)學(xué)位級(jí)別:碩士專業(yè):英語語言文學(xué)指導(dǎo)教師:李瑩瑩20100401A b s t r a c tT h i s p a p e ra i m st o a n a l y z et h e i n t e r p r e t a t i o n a n dt r a n s l a t i o n o fm e t a p h o rf r o mt

2、h ep e r s p e c t i v e o f R e l e v a n c e T h e o r y p u tf o r w a r d b y S p e r b e r a n d W i l s o n i n 19 8 6 .G u t t ,aG e r m a ns c h o l a r , f i r s ta p p l i e dR e l e v a n c eT h e o r yi n t o

3、 t r a n s l a t i o n .W i t h i nt h ef r a m e w o r ko f R e l e v a n c e T h e o r y , t r a n s l a t i o ni sv i e w e da s i n t e r p r e t i v eU S eo f l a n g u a g ea c r o s sl a n g u a g eb o u n d a r i

4、 e sa n d i np u r s u i to f o p t i m a l r e l e v a n c e .I no t h e rw o r d s ,w i t ht h eh e l po f t h ec u r r e n tc o n t e x ta n d t h ek n o w l e d g eo n e h a s p o s s e s s e d ,t h eh e a r e rC a n

5、g e te n o u g hc o n t e x t u a le f f e c tt h r o u g h p r o p e r p r o c e s s i n ge f f o r t .G u t ta l s oi n t r o d u c e st w o p o s s i b l et y p e so f t r a n s l a t i o n :d i r e c tU a n s l m i o

6、 n a n d i n d i r e c tt r a n s l a t i o n .D i r e c t t r a n s l a t i o n c a l lp r e s e r v e t h es t y l i s t i cf e a t u r e sa n d c o m m u n i c a t i v ec l u e so ft h eo r i g i n a l ,a c c o r d i

7、n gt o w h i c h t h e t a r g e tr e a d e r s a r ea b l et oi n f e r t h e i n t e n d e di n t e r p r e t a t i o ni nt h ec o n t e x te n v i s a g e d f o rt h e o r i g i n a l .I n d i r e c tt r a n s l a t i

8、 o np l a c e s n os p e c i a lc o n s t r a i n t so nt h eu s eo fo r i g i n a lc o n t e x ta n dp u r s u e s g o o ds p o n t a n e o u sc o m p r e h e n s i b i l i t y .A c c o r d i n gt o .R e l e v a n c eT

9、h e o r y , m e t a p h o r , an a t u r a lo u t c o m eo fs o m ev e r y g e n e r a lc o g n i t i v ea n di n f e r e n t i a la b i l i t i e si n v e r b a lc o m m u n i c a t i o n ,r e q u i r e sn os p e c i a

10、li n t e r p r e t i v ea b i l i t i e s o rp r o c e d u r e s .S o l i k e a l lt h e o t h e ru t t e r a n c ei n t e r p r e t a t i o n ,i t su n d e r s t a n d i n g i sc o n s t r a i n e db yt h ep r e s u m p

11、 t i o no fo p t i m a lr e l e v a n c e .M e t a p h o rb e l o n g st ol o o s e t a l ka n du s u a l l yc o n v e y s a 、璣d ea r r a yo f w e a ki m p l i c a t u r e s ,p r o d u c i n gc e r t a i nc o n t e x t u

12、 a le f f e c ta n dp o e t i ce f f e c t .W h e n a m e t a p h o r i st r a n s l a t e d ,e x p l i c a t i o n o f i tw i l ld i s t o r tt h ec o m m u n i c a t o r ’Si n t e n t i o na n dd e s t r o yt h ep o e

13、t i ce f f e c t .I nt h e o r y , d i r e c tt r a n s l a t i o ni s n od o u b t t h ep r i m a r ya n d i d e a lo p t i o n .H o w e v e r , u n d e r t h e i n f l u e n c eo f l a n g u a g e ,c u l t u r ea n d c

14、 o n t e x t ,t h eo p t i m a lr e l e v a n c es o m e t i m e sC a nn o tb e a c h i e v e db yd i r e c tt r a n s l a t i o n ,S O i n d i r e c tt r a n s l a t i o nc a l ls e r v e a sa s u p p l e m e n t .M e t

15、 a p h o r si n t h e c a s e s t u d y a r e a l l s e l e c t e d f r o m t h ew e l l —k n o w n n o v e lF o r t r e s sB e s i e g e d .A f t e rd e t a i l e da n a l y s i s o ft h e t r a n s l a t i o n ’S t r e

16、 a t m e n t s o ft h o s e m e t a p h o r s ,t h eq u a l i t yo ft h e mi s c o m m e n t e d ,t h e i ri n a d e q u a c y i s p o i n t e do u ta n ds o m es u g g e s t i o n sa r eo f f e r e d .A c c o r d i n g

17、t ot h e r e s e a r c h ,a d o p t i n g d i r e c tt r a n s l a t i o na st h em a j o r m e a n s t od e a lw i t ht h et r a n s l a t i o no f t h e m e t a p h o r si nF o r t r e s sB e s i e g e dt h et r a n s

18、l a t o re x p e c t s t h et a r g e tr e a d e r st oo b t a i na d e q u a t ec o n t e x t u a le f f e c ta f t e rs o m ep r o c e s s i n ge f f o r tb yt h e m s e l v e s .D u r i n gt h ep u r s u i to f o p t

19、i m a lt r a n s l a t i o n ,d y n a m i c c o n t e x t p l a y s a k e y p a r t .B u td u e t ot h el i n g u i s t i ca n dc u l t u r a ld i f f e r e n c e sb e t w e e n C h i n a a n d t h e w ℃s t ,t h eo p t i

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論