版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領
文檔簡介
1、Directions:Fthispartyouareallowed30minutestotranslateapassagefromChinesetoEnglish.YoushouldwriteyouransweronAnswerSheet2.翻譯真題:翻譯真題:(2017.6.2)明朝統(tǒng)治中國276年,被人們描繪成人類歷史上治理有序、社會穩(wěn)定的最偉大的時代之一。這一時期,手工業(yè)的發(fā)展促進了市場經(jīng)濟和城市化。大量商品,包括酒和絲綢,都在市
2、場銷售。同時,還進口許多外國商品,如時鐘和煙草。北京、南京、揚州、蘇州這樣的大商業(yè)中心相繼形成。也是在明代,由鄭和率領的船隊曾到印度洋進行了七次大規(guī)模探險航行。還值得一提的是,中國文學的四大經(jīng)典名著中有三部寫于明朝。TheMingdynastyruledChinaf276yearswhichisdepictedasoneofthefeudaldynastiesthataregovernedderlystabilizedinthehist
3、y.Inthisperiodthedevelopmentofhicraftpromotedthemarketeconomyurbanization.Anoceanofcommoditiesincludingwinesilkweresoldonthemarket.Meanwhilenumerousexoticproductswereimptedsuchasclockstobacco.CommercialcenterslikeBeijing
4、NanjingYangzhouSuzhoufmedinsuccession.ItwasalsoinMingdynastythatthefleetofshipsledbyZhengHeexpeditedfseventimestotheIndianOceanonalargescale.What’smethreeofthefourclassicalnovelsarewrittenintheMingdynasty.(2017.6.1)宋朝始于9
5、60年,一直延續(xù)到1279年。這一時期,中國經(jīng)濟大幅增長,成為世界上最先進的經(jīng)濟體,科學、技術、哲學和數(shù)學蓬勃發(fā)展,宋代中國是世界歷史上首先發(fā)行紙幣的國家。宋朝還最早使用火藥并發(fā)明了活字(movablelype)印刷。人口增長迅速,越來越多的人住進城市,那里有熱門的娛樂場所。社會生活多種多樣。人們聚焦在一起觀看和交易珍貴藝術品。宋朝的政府體制在當時也是先進的。政府官員均通過競爭性考試選拔任用。文都版文都版TheSongDynastybe
6、ganintheyear960lastedtotheyear1279.DuringthisperiodChina’seconomydevelopedrapidlyhadbecomethemostadvancedeconomyitssciencetechnologyphilosophymathematiciansboomedtoo.DuringtheSongDynastyChinawasthefirstcountrythatissuedp
7、apermoneyinthehistyofthewldgunpowderwasfirstusedthemAgricultureisoneofthemostimptantindustriesinChinawhichembracesmethan300millionwkers.China‘sagricultureoutputranksthefirstalloverthewditmainlyproducericewheatbeans.China
8、provides20percentofthewldfoodthoughitsagriculturelonlyaccountsf10%ofthewld’stotal.China’shistyofplantingricedatesbackasearlyas7700B.C.Longbefetheuseofmachineryfertilizersindustriouscreativefarmershadalreadyuseddifferentk
9、indsofmethodstoincreasecropyields.ThelatesttrendoftheagriculturedevelopmentinChinaistopromoteganicagriculture.theganicagriculturecanserveavarietyofpurposeswhichincludingfoodsafetypublichealthsustainabledevelopment.(2016.
10、12.2)隨著中國經(jīng)濟的蓬勃發(fā)展,學漢語的人數(shù)迅速增加,使?jié)h語成了世界上人們最愛學的語言之一。近年來,中國大學在國際上的排名也有了明顯的提高。由于中國教育的巨大進步,中國成為最受海外學生歡迎的留學目的地之一就不足為奇了。2015年,近40萬國際學生蜂擁來到中國市場。他們學習的科目不再限于中國語言和文化,而包括科學與工程。在全球教育市場上,美國和英國仍占主導地位,但中國正在迅速趕上。AsChina’seconomyboomsthereis
11、adramaticincreaseinthenumberofpeoplelearningChinesewhichmakesitbecomeoneofthemostpopularlanguages.InrecentyearsinternationalranksofChineseuniversitieshaveapparentlyboosted.OwingtotheprogressofChineseeducationitisnotoddth
12、atChinahasbecomeoneofthemostfavitedestinationsfoverseastudentsstudyingabroad.In2015aroundfourhundredthousinternationalstudentspiledintoChinatostudy.WhattheylearnisnomelimitedtothesubjectsofChineseChineseculturetheyalsole
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
評論
0/150
提交評論