2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩33頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、全新版大學(xué)英語(第二版)綜合教程1課文翻譯Unit1WritingfMyselfRussellBaker1TheideaofbecomingawriterhadcometomeoffonsincemychildhoodinBellevillebutitwasntuntilmythirdyearinhighschoolthatthepossibilitytookhold.UntilthenIvebeenbedbyeverythingass

2、ociatedwithEnglishcourses.IfoundEnglishgrammardulldifficult.Ihatedtheassignmentstoturnoutlonglifelessparagraphsthatwereagonyfteacherstoreadfmetowrite.為自己而寫拉塞爾貝克從孩提時代,我還住在貝爾維爾時,我的腦子里就斷斷續(xù)續(xù)地轉(zhuǎn)著當作家的念頭,但直等到我高中三年級,這一想法才有了實現(xiàn)的可能。

3、在這之前,我對所有跟英文課沾邊的事都感到膩味。我覺得英文語法枯燥難懂。我痛恨那些長而乏味的段落寫作,老師讀著受累,我寫著痛苦。2WhenourclasswasassignedtoMr.FleaglefthirdyearEnglishIanticipatedanothercheerlessyearinthatmosttediousofsubjects.Mr.Fleaglehadareputationamongstudentsfdullne

4、ssinabilitytoinspire.Hewassaidtobeveryfmalrigidhopelesslyoutofdate.Tomehelookedtobesixtyseventyexcessivelyprim.Heweprimlysevereeyeglasseshiswavyhairwasprimlycutprimlycombed.Heweprimsuitswithnecktiessetprimlyagainstthecol

5、larbuttonsofhiswhiteshirts.Hehadaprimlypointedjawaprimlystraightnoseaprimmannerofspeakingthatwassocrectsogentlemanlythatheseemedacomicantique.弗利格爾先生接我們的高三英文課時,我就準備著在這門最最單調(diào)乏味的課上再熬上沉悶的一年。弗利格爾先生在學(xué)生中以其說話干巴和激勵學(xué)生無術(shù)而出名。據(jù)說他拘謹刻板,

6、完全落后于時代。我看他有六七十歲了,古板之極。他戴著古板的毫無裝飾的眼鏡,微微卷曲的頭發(fā)剪得筆齊,梳得紋絲不亂。他身穿古板的套裝,領(lǐng)帶端端正正地頂著白襯衣的領(lǐng)扣。他長著古板的尖下巴,古板的直鼻梁,說起話來一本正經(jīng),字斟句酌,彬彬有禮,活脫脫一個滑稽的老古董。3IpreparedfanunfruitfulyearwithMr.Fleaglefalongtimewasnotdisappointed.Lateintheyearwetackle

7、dtheinfmalessay.Mr.Fleagledistributedahomewksheetofferingusachoiceoftopics.Nonewasquitesosimplemindedas“WhatIDidonMySummerVacation“butmostseemedtobealmostasdull.Itookthelisthomedidnothinguntilthenightbefetheessaywasdue.L

8、yingonthesofaIfinallyfaceduptotheunwelcometasktookthelistoutofmynotebookscannedit.Thetopiconwhichmyeyestoppedwas“TheArtofEatingSpaghetti“.我作好準備,打算在弗利格爾先生的班上一無所獲地混上一年,不少日子過去了,還真不出所料。后半學(xué)期我們學(xué)寫隨筆小品文。弗利格爾先生發(fā)下一張家庭作業(yè)紙,出了不少題目供我們

9、選擇。像“暑假二三事“那樣傻乎乎的題目倒是一個也沒有,但絕大多數(shù)一樣乏味。我把作文題帶回家,一直沒寫,直到要交作業(yè)的前一天晚上。我躺在沙發(fā)上,最終不得不面對這一討厭的功課,便從筆記本里抽出作文題目單粗粗一看。我的目光落在“吃意大利細面條的藝術(shù)“這個題目上。4Thistitleproducedanextradinarysequenceofmentalimages.VividmemiescamefloodingbackofanightinB

10、ellevillewhenallofuswereseatedaroundthesuppertable—UncleAllenmymotherUnclelieDisUncleHal—AuntPatservedspaghettifsupper.Spaghettiwasstillalittleknownfeigndishinthosedays.NeitherDisnIhadevereatenspaghettinoneoftheadultshad

11、enoughexperiencetobegoodatit.AllthegoodhumofUncleAllenshousereawokeinmymindasIrecalledthelaughingargumentswehadthatnightaboutthesociallyrespectablemethodfmovingspaghettifromplatetomouth.這個題目在我腦海里喚起了一連串不同尋常的圖像。貝爾維爾之夜的清晰的回

12、憶如潮水一般涌來,當時,我們大家一起圍坐在晚餐桌旁——艾倫舅舅、我母親、查理舅舅、多麗絲、哈爾舅舅——帕特舅媽晚飯做的是意大利細面條。那時意大利細面條還是很少聽說的異國食品。多麗絲和我都還從來沒吃過,6Answer:Anticipatingpunishment7Mr.Fleaglesannouncement8Classmatesresponsetotheessay9WhatBakerdiscoveredMainideasPartOne(

13、Paras12)BakerwasbedbyeverythingassociatedwithEnglishcoursesincludingessaywriting.PartTwo(Paras35)Bakerfoundhimselfattractedbyoneparticulartopicwroteaboutitfhisownjoy.PartThree(Paras69)Theexperienceofwritingtheessayhelped

14、himdiscoverhistalentfwritingrealizewhathewishedtodoinlife.Unit2TextAAlltheCabbieHadWasaLetterFosterFurcolo1HemusthavebeencompletelylostinsomethinghewasreadingbecauseIhadtotaponthewindshieldtogethisattention.出租車司機擁有的就剩一封信

15、福斯特弗克洛他準是完全沉浸在所讀的東西里了,因為我不得不敲擋風(fēng)玻璃來引起他的注意。2“Isyourcabavailable“Iaskedwhenhefinallylookedupatme.HenoddedthensaidapologeticallyasIsettledintothebackseat“ImsrybutIwasreadingaletter.“Hesoundedasifhehadacoldsomething.他總算抬頭看我了。

16、“你出車嗎?”我問道。他點點頭,當我坐進后座時,他抱歉地說:“對不起,我在讀一封信。”聽上去他像是得了感冒什么的。3“Iminnohurry“Itoldhim.“Goaheadfinishyourletter.““我不著急,”我對他說,“你接著把信讀完吧?!?Heshookhishead.“Ivereaditseveraltimesalready.IguessIalmostknowitbyheart.“他搖了搖頭?!拔乙呀?jīng)讀了好幾遍了。

17、我想我都能背出來了?!?“Lettersfromhomealwaysmeanalot“Isaid.“AtleasttheydowithmebecauseImontheroadsomuch.“Thenestimatingthathewas6070yearsoldIguessed:“Fromachildmaybeagrchild““家書抵萬金啊,”我說?!爸辽賹ξ襾碚f是這樣,因為我老是在外旅行?!蔽夜懒克辛呤畾q了,便猜測說:“是孩子還是

18、孫子寫來的?”6“Thisisntfamily“hereplied.“Although“hewenton“cometothinkofititmightjustaswellhavebeenfamily.OldEdwasmyoldestfriend.InfactweusedtocalleachotherOldFriendwhenwedmeetthatis.Imnotmuchofahatwriting.““不是家里人,”他回答說?!安贿^,”他

19、接著說,“想起來,也可以算是一家人了。埃德老伙計是我最老的朋友了。實際上,過去我倆總是以‘老朋友’相稱的——就是說,當我倆相見時。我這人就是不大會寫東西?!?“Idontthinkanyofuskeepupourcrespondencetoowell“Isaid.“IknowIdont.ButItakeithessomeoneyouveknownquiteawhile““我看大家寫信都不那么勤快,”我說,“我自己筆頭就很懶。我看,你認識

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論