版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、湖南農(nóng)業(yè)大學(xué)碩士學(xué)位論文基于文化差異的國(guó)際服務(wù)營(yíng)銷策略姓名:張桂華申請(qǐng)學(xué)位級(jí)別:碩士專業(yè):企業(yè)管理指導(dǎo)教師:周發(fā)明20071201AbstractDuringtheprogressofinternationalservicesmarketing,thegreatobstacleenterprises黝coun拄茁edisthedifferentculturesofdifferentcountriesStartwiththeforeign
2、andnationalstudyaboutdifferentculturesandintemationulservicesmarketing,thispaperintroducestheculturalelementswhichinfluenceenterprisesinternationalmarketing,such鼬languages,nonverbalbehaviortocommunicate,faith,socialorgan
3、izationvalues;analyzesthecausationofhowdifferentculturescomingintobeingandtheproduceanddevelopcomplexionofinternationalservicesmarketing。Thenpointsouttheinfluenceofdifferentculturestoenterprises’strategiesofproduct,price
4、,placesalespromotionandpersonnelmanagementphysicalevidence,serviceprocessduringinternationalservicesmarketingAndstressesthestrategiesofinternationalservicesmarketingOildifferentcultures,suchasthebasictacticsofinternation
5、alservicesmarketing:strategyofculturalchangeandstrategyofculturalacculturation;thegoalmarketingslrategyofinternationalservicesmarketing:closeculturalgoalmarketingstrategyanddifferentculturalgoalmarketingstrategy;theinter
6、nalmarketingstrategyofinternationalservicesmarketingforthesiguificanceofhumanbeingduringservicesmarketingsuchasbuildingupscientificconceptofmanpowermmmgementandeffectivepromptingmechanism;understandingfullythedifferentcu
7、lturesofiraramuralemployees;bringinguptheemployees’internationalservicesmarketingability;andthecustomersmanagementstrategyofinternationalservicesmarketing,whichincludesstrengtheningtheinterculturalinvestigatortocustomers
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 國(guó)際營(yíng)銷戰(zhàn)略的文化差異研究.pdf
- 淺析文化差異視角下的國(guó)際營(yíng)銷戰(zhàn)略探討
- 文化差異的翻譯策略研究.pdf
- 國(guó)際營(yíng)銷中中外文化差異的影響與應(yīng)對(duì)措施
- 法國(guó)企業(yè)在華市場(chǎng)營(yíng)銷策略研究-國(guó)際市場(chǎng)營(yíng)銷中的文化差異因素分析.pdf
- 文化差異對(duì)國(guó)際商務(wù)談判的啟示
- 文化差異對(duì)跨國(guó)公司國(guó)際營(yíng)銷策略影響的比較分析——以Hofstede理論為框架.pdf
- 國(guó)際商務(wù)談判中文化差異的影響及應(yīng)對(duì)策略.pdf
- 民族文化差異與日用陶瓷的文化營(yíng)銷
- 中泰文化差異
- 國(guó)際商務(wù)中的國(guó)別文化差異研究——肢體語(yǔ)言.pdf
- 中英文化差異及其翻譯策略.pdf
- 商務(wù)英語(yǔ)的文化差異與翻譯策略
- 文化差異對(duì)國(guó)際商務(wù)交流活動(dòng)的影響
- 語(yǔ)言交際中的文化差異 語(yǔ)用層面的文化差異1.1
- 淺析文化差異下商務(wù)廣告的翻譯策略
- 基于文化差異分析的跨文化管理研究.pdf
- 淺談文化差異對(duì)我國(guó)國(guó)際貿(mào)易的影響
- 分析跨文化差異對(duì)國(guó)際商務(wù)談判的影響和應(yīng)對(duì)策略
- 從文化差異角度論旅游翻譯的策略
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論