版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、環(huán)球網(wǎng)軍事新聞翻譯實踐報告環(huán)球網(wǎng)軍事新聞翻譯實踐報告TranslationPracticeReptonHuanqiuWebsiteMilitaryNews學(xué)科專業(yè):翻譯碩士專業(yè)研究生:陶凱指導(dǎo)教師:張振虹副教授天津大學(xué)文法學(xué)院二零一五年五月I摘要摘要近年來,隨著全球化的快速發(fā)展和因特網(wǎng)的日益普及,不同國家和文化之間的交流日益增多。在全世界,西方軍事新聞也越來越受到人們的關(guān)注。在中國,對于西方軍事新聞的漢語翻譯也逐漸增多,這不但為中國軍事
2、迷們提供了一種了解世界軍事領(lǐng)域最近動態(tài)的途徑,也成為許多人緩解壓力、休閑消遣的一種方式。本次實踐報告是對報告撰寫人自己所完成的環(huán)球網(wǎng)軍事新聞稿的英譯漢實踐活動的剖析。報告主要由翻譯項目簡介、譯前分析和準(zhǔn)備、翻譯案例分析以及翻譯實踐總結(jié)四大部分組成。本報告撰寫人深切地感受到在翻譯實踐過程中對西方軍事新聞動態(tài)的理解至關(guān)重要,在此基礎(chǔ)上應(yīng)爭取使譯稿既客觀真實又吸引眼球。本次實踐報告以目的論為指導(dǎo),通過直譯、意譯、拆分與重組、增詞與減詞等四種翻
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 環(huán)球網(wǎng)軍事新聞翻譯實踐報告.pdf
- 環(huán)球網(wǎng)時政軍事新聞翻譯實踐報告.pdf
- 變譯理論指導(dǎo)下的環(huán)球網(wǎng)時政軍事新聞翻譯實踐報告.pdf
- 環(huán)球網(wǎng)軍事新聞標(biāo)題漢譯規(guī)范研究.pdf
- 環(huán)球網(wǎng)新聞翻譯實踐報告.pdf
- 環(huán)球網(wǎng)博覽新聞翻譯實踐報告
- 時事軍事新聞翻譯實踐報告.pdf
- 環(huán)球網(wǎng)博覽新聞翻譯實踐報告.pdf
- 環(huán)球網(wǎng)圖片新聞翻譯實踐報告.pdf
- 環(huán)球網(wǎng)時政新聞翻譯實踐報告.pdf
- 時事軍事新聞翻譯實踐報告_5828.pdf
- 環(huán)球網(wǎng)時尚娛樂類新聞翻譯實踐報告.pdf
- 環(huán)球網(wǎng)博覽新聞翻譯實踐報告_12946.pdf
- 環(huán)球網(wǎng)時政新聞編譯實踐報告.pdf
- 環(huán)球網(wǎng)汽車資訊新聞翻譯實踐報告.pdf
- 英語新聞翻譯實踐報告——以環(huán)球網(wǎng)旅游新聞為例.pdf
- 環(huán)球網(wǎng)汽車新聞編譯實踐報告
- 環(huán)球網(wǎng)汽車新聞編譯實踐報告.pdf
- 環(huán)球網(wǎng)科技新聞編譯實踐報告.pdf
- 環(huán)球網(wǎng)財經(jīng)新聞翻譯質(zhì)量自我評估實踐報告.pdf
評論
0/150
提交評論