版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、江西師范大學(xué)碩士學(xué)位論文漢語主題突出結(jié)構(gòu)對中介語的影響的研究姓名:沈曉華申請學(xué)位級別:碩士專業(yè):課程與教學(xué)論英語指導(dǎo)教師:劉春燕20090501AbstractTherearemanydifferencesbetweenChineseandEnglishTypologicallyChineseisatopicprominentlanguagewhile’EnglishisasubjectprominentlanguageResearch
2、showstwocontradictoryclaimsontheroleoftopic/subjectprominence(TP/SP)typologyinsecondlanguage(L2)acquisitionOneclaimisthatirrespectiveofleamers’firstlanguage,theprocessofL2acquisitionischaracterizedbyallearlyuniversaltopi
3、cprominentstageandthatthetypologyoftopic/subjectprominenceisnottransferableAnotherclaimisthatlearners’L1playsaroleintheirL2learningandthatastheirL2proficiencyincreases,nativespeakersofTPlanguagesgraduallyincreasetheuseof
4、SPfeaturesintheirL2ProductionHoweverbothclaimsneedmoreempiricalevidenceforfurtherconfirmationBasedonthetypologicaldifferenceandcomparisonofChineseandEnglish,thepresentstudyinvestigatestheinfluenceofChineseTopicProminence
5、Contructions(TPC)ontheacquisitionofEnglish、ⅣiththeinstrumentsoftranslationtaskandacceptabilityjudgmentThetranslationtaskintendstotesttheinfluenceofTPCatperformancelevelandtheacceptabilityjudgmentforcompetencelevel60subje
6、ctsofEnglishmajorweredividedintotwogroupsaccordingtotheirEnglishproficiencylevel(thefreshmanforlowlevelandthethirdgradestudentsforhighlevel)TheresultswereanalyzedandcalculatedintermsoffourtypesofTPC:Nounphraseastopic,cla
7、useastopic,verbphraseastopicandprepositionalphraseastopicThreemajorfindingswereachievedfromthepresentstudyFirstlyleamers’interlanguageischaracterizedbyinterferenceofTPCoftheirmothertongueChineseSecondlyitshowsthedevelopm
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 漢英中介語中漢語主題結(jié)構(gòu)的負遷移研究.pdf
- 漢英中介語中的主題突出現(xiàn)象研究.pdf
- 漢語話題突出在中國學(xué)生英語中介語中的遷移研究.pdf
- 母語遷移和主題突出結(jié)構(gòu)對英語翻譯的影響
- 中介語對英語寫作教學(xué)的研究.pdf
- 論彝族漢語中介語修辭的形式美.pdf
- 漢語中介語語料庫中的標注拓展.pdf
- 基于中介語語料庫的漢語介詞習(xí)得研究.pdf
- 漢語中介語否定形式變異的認知解釋.pdf
- 漢語主題突出特征對中國學(xué)生在CET-SET中口語表達的影響的研究.pdf
- 中國英語學(xué)習(xí)者中介語話題突出現(xiàn)象研究.pdf
- 漢語中介語篇章宏觀信息結(jié)構(gòu)對比研究——以韓日留學(xué)生論語性語篇為中心的考察.pdf
- 英語對漢語書面語的影響例談.pdf
- 影響中介語變異的非語言因素.pdf
- 一語(漢語)或二語(英語)筆記對一語口譯的影響.pdf
- 基于中介語語料庫的漢語遞進復(fù)句習(xí)得研究.pdf
- 中國英語學(xué)習(xí)者中介語中的話題突出現(xiàn)象研究:語篇視角.pdf
- 二語漢語致使結(jié)構(gòu)的習(xí)得研究.pdf
- 漢語主題突顯對英語主語習(xí)得的影響.pdf
- 試論漢語作為母語對學(xué)習(xí)維吾爾語的影響.pdf
評論
0/150
提交評論