版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、本文對(duì)武俠文化語(yǔ)境下的中國(guó)武俠電視劇進(jìn)行了研究。在世界眾多的電視劇類(lèi)型中,武俠劇是中國(guó)原創(chuàng)的電視劇種,它不但蘊(yùn)含了我國(guó)傳統(tǒng)之民族文化,而且在華人乃至世界范圍內(nèi)具有較為顯著的影響力與市場(chǎng)價(jià)值。電視劇是一種文化,武俠,也是一種文化。而所謂文化,只有當(dāng)它存在于一定的空間時(shí),就具有現(xiàn)實(shí)性。因此,作為武俠電視劇的文化空間的主題形式----江湖,便成為了武俠電視劇表現(xiàn)內(nèi)容的重中之重,也是所有作品的思想內(nèi)涵最為豐富的地方。對(duì)于劇集的敘事結(jié)構(gòu)來(lái)說(shuō),包括
2、其中“書(shū)劍飄零”等文化符號(hào)的表現(xiàn)是否成功,會(huì)直接影響整部武俠電視劇的藝術(shù)水平。對(duì)于“江湖”一詞的使用和表現(xiàn),人們最為熟悉的便是在一些文學(xué)作品中的描寫(xiě),“江湖”中的豪俠義士們各個(gè)武藝高強(qiáng)、身手不凡,對(duì)于武義的研習(xí)和追求便成為了武俠電視劇中情節(jié)上的一個(gè)重要組成部分,“武術(shù)”本身即為一種文化,因此,武俠電視劇中的“武術(shù)”元素也是其文化內(nèi)涵的一種重要體現(xiàn)。絕大多數(shù)的武俠電視劇的主角都將武術(shù)當(dāng)做是行俠仗義,除暴安良的重要手段,對(duì)于“仗劍走江湖”的
3、俠客來(lái)說(shuō),見(jiàn)義勇為、鋤強(qiáng)扶弱是武俠作品中最為常見(jiàn)的橋段。因此,“武術(shù)精神”、“俠客精神”便成為了一種文化,而那些武藝不甚高明的角色經(jīng)常有一副好心腸,當(dāng)看到惡人行兇時(shí),往往即便是自己枉送性命、白白犧牲也不會(huì)眼睜睜的坐視不管,一定會(huì)奮不顧身、挺身而出。這也是一種“文化”。隨著“江湖”這個(gè)字眼使用的越來(lái)越頻繁,其本身的文化內(nèi)涵也開(kāi)始向著新的思維發(fā)展,其具備“水陸”兩個(gè)局面的地域概念開(kāi)始發(fā)展。而后,逐步擴(kuò)大發(fā)展,引申之社會(huì)、文化等方面的深層意義
4、,到此,武俠電視劇的文化韻味由此加深,而表現(xiàn)在觀(guān)眾們的面前。
“武術(shù)”絕不僅僅是人們眼中的一項(xiàng)體育運(yùn)動(dòng),它是一種藝術(shù),一種哲學(xué),一種自然科學(xué),更是一種文化,它代表著中華兒女的智慧,是中華民族的處世哲學(xué),體現(xiàn)了中國(guó)人的民族氣節(jié),傳承著中華民族五千年的悠久歷史和文化。電視藝術(shù)也是一種文化,是現(xiàn)代藝術(shù)、技術(shù)的文化載體。而“武俠電視劇”便是“武術(shù)”與“電視藝術(shù)”在藝術(shù)文化上的有機(jī)結(jié)合。作為近當(dāng)代武俠電視劇的代表,由金庸先生的武俠小說(shuō)改
5、編而成的武俠電視劇所謂是當(dāng)仁不讓。金庸的武俠作品問(wèn)世半個(gè)多世紀(jì)以來(lái),廣大影視媒體依托原著對(duì)其進(jìn)行了廣泛的改編,尤其是上個(gè)世紀(jì)九十年代以來(lái),影視制作技術(shù)的迅猛發(fā)展,掀起了對(duì)金庸武俠小說(shuō)的第三次改編高潮。二十世紀(jì)后五十年代是一個(gè)傳媒技術(shù)大發(fā)展的時(shí)代,金庸武俠的原創(chuàng)地香港乃至整個(gè)中國(guó)大陸也在這個(gè)時(shí)期經(jīng)歷了復(fù)雜的歷史性巨變。從相輔相成的角度看,金庸的武俠小說(shuō)正是因?yàn)槠湓诂F(xiàn)代化的傳播過(guò)程中形成了獨(dú)特的、多次數(shù)、多頻率的電子傳播----接受模式,人
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 中國(guó)內(nèi)地武俠電視劇研究
- 金庸武俠電視劇的翻拍現(xiàn)象研究.pdf
- 時(shí)代與電視媒介文化流變中的金庸武俠電視劇.pdf
- 金庸武俠小說(shuō)和改編電視劇的承襲與疏離.pdf
- 多元文化語(yǔ)境下的趙本山鄉(xiāng)村電視劇研究
- 多重語(yǔ)境下解讀美國(guó)電視劇在中國(guó)的跨文化傳播
- 影像文化語(yǔ)境下李少紅電視劇研究.pdf
- 大眾文化語(yǔ)境下韓國(guó)電視劇的審美功能.pdf
- 后現(xiàn)代語(yǔ)境下韓國(guó)編劇洪氏姐妹電視劇研究
- 多重語(yǔ)境下解讀美國(guó)電視劇在中國(guó)的跨文化傳播_459.pdf
- 文化產(chǎn)業(yè)語(yǔ)境下2010版《紅樓夢(mèng)》電視劇研究.pdf
- “后現(xiàn)代”語(yǔ)境下的對(duì)抗戰(zhàn)題材電視劇《亮劍》的解讀
- 歷史與戲說(shuō)——后現(xiàn)代語(yǔ)境下歷史電視劇的娛樂(lè)價(jià)值取向.pdf
- 中國(guó)現(xiàn)代軍旅題材電視劇營(yíng)銷(xiāo)研究
- 論消費(fèi)文化語(yǔ)境下仙俠題材電視劇的粗鄙化現(xiàn)象.pdf
- 后現(xiàn)代語(yǔ)境下韓國(guó)編劇洪氏姐妹電視劇研究_1792.pdf
- 新武俠文化在美國(guó)的傳播與影響——中國(guó)新武俠電影在美國(guó).pdf
- 美國(guó)電視劇在中國(guó)的跨文化傳播研究
- 產(chǎn)業(yè)語(yǔ)境下中國(guó)電視劇編劇生存發(fā)展?fàn)顩r初探
- 京派電視劇的文化內(nèi)涵研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論