語言的禮貌程度和間接程度的關(guān)系理論實(shí)證研究——以漢語請(qǐng)求言語行為為例.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩89頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、在過去的30多年里,禮貌研究受到眾多學(xué)科領(lǐng)域(如語用學(xué)、社會(huì)語言學(xué)、人類學(xué)、心理語言學(xué)、應(yīng)用語言學(xué)、文化交際、話語分析、認(rèn)知語言學(xué))的青睞,涌現(xiàn)出了數(shù)不勝數(shù)的研究文獻(xiàn)。在所有研究禮貌的理論中, Brown和Levinson(1987)的“面子保全理論”被認(rèn)為是迄今為止最具影響力的禮貌研究模式。他們對(duì)于禮貌策略的分類(從公開面子威脅行為策略到非公開面子威脅行為策略)暗示禮貌是一個(gè)度的問題而且禮貌可以和間接等同起來。也就是說,間接的程度越高

2、,該言語行為就越有禮貌。Brown和Levinson認(rèn)為其禮貌模式具有普遍性。但是部分學(xué)者對(duì)其他語言的研究,如德語,卻證明間接程度和禮貌關(guān)聯(lián)不大。在漢語中,是不是越間接就越禮貌呢?很少有人對(duì)漢語中的禮貌和間接的層級(jí)性以及它們的關(guān)系作詳盡深入的研究。因此,本論文對(duì)漢語中語言的禮貌程度和間接程度的關(guān)系進(jìn)了一項(xiàng)實(shí)證研究。為了更清晰地說明這兩者的關(guān)系,本文選擇了請(qǐng)求言語行為作為案例研究。
   90名不同年齡段不同性別不同職業(yè)的中國公民

3、參與了此項(xiàng)研究。他們被分成三組。第一組受試需要完成DCT問卷以提供原始的漢語請(qǐng)求言語策略數(shù)據(jù)。然后根據(jù)收集上來的請(qǐng)求語言策略數(shù)據(jù),編制禮貌程度和間接程度的等級(jí)量表。第二組受試需要依據(jù)生活經(jīng)驗(yàn)對(duì)量表中的不同請(qǐng)求策略的間接程度進(jìn)行判定;第三組需要對(duì)請(qǐng)求策略的禮貌程度進(jìn)行判定。針對(duì)收集的數(shù)據(jù),用SPSS進(jìn)行分析,分別得到一個(gè)間接程度和禮貌程度的排序。比較這兩個(gè)排序,看漢語是不是越間接越禮貌。最后,對(duì)部分受試進(jìn)行個(gè)別訪談,了解他們做出如此判定的

4、原因。
   間接程度和禮貌程度的排序比較證明漢語并不符合Brown和Levinson關(guān)于“言語行為間接的程度越高,該言語行為就越有禮貌”的論斷。漢語和英語的這種差異主要是雙方文化差異造成的。在漢語中,禮貌更復(fù)雜,是治家平國修身的重要手段。此外,漢語中的間接語言也并非全部都是為了禮貌,間接是語言新穎性的一種重要手段。修辭手段也是間接的一個(gè)重要功能。從這個(gè)意義上說,禮貌和間接是無法等同起來的。
   分別分析間接程度的排序

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論