2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩62頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、開幕式致辭同聲傳譯是所有大中型國際會議舉辦中的重要步驟。它標(biāo)志著會議的正式開始,內(nèi)容包括重要發(fā)言人致辭、闡明會議宗旨和議題等,對宣布會議內(nèi)容、推進(jìn)會議進(jìn)程、營造氛圍有重要作用。因此,開幕式致辭的同傳研究逐漸成為口譯過程研究中的一個熱點話題。
  本文從精力分配模式出發(fā),選取2016年由聯(lián)合國開發(fā)計劃署“大圖們倡議”秘書處主辦,中國國家旅游局、中共阿爾山市委員會、阿爾山市人民政府承辦的“大圖們倡議”第九屆旅游委員會中的三篇開幕式致辭

2、為研究對象,采用吉爾的精力分配模式為理論分析工具分析開幕式致辭特點和譯員同聲傳譯現(xiàn)場表現(xiàn),旨在探討譯員精力分配模式及所采用的同聲傳譯策略。本文圍繞開幕式致辭同傳的困難,產(chǎn)生原因,以及相關(guān)對策三方面展開,探討開幕式致辭同傳中精力分配的難點,困難誘因,以及譯員采用何種策略來解決問題。研究方法為描寫性研究。研究語料包括三位發(fā)言人的開幕式致辭的音頻材料,其中兩份為漢英,一份英漢。時長總計28分32秒,音頻轉(zhuǎn)寫后的文字資料約6393字。兩位來自北

3、京翻譯公司的男譯員現(xiàn)場工作,進(jìn)行同聲傳譯。
  研究發(fā)現(xiàn):(1)由于開幕式致辭受議程安排所限,發(fā)言人時間受限,語速較快,輸入信息密集;(2)譯員需要處理大量信息,又需調(diào)動現(xiàn)場氣氛,工作負(fù)荷繁重;(3)譯員現(xiàn)場傳譯過程中出現(xiàn)錯譯和較長停頓。研究認(rèn)為,(1)充分的譯前準(zhǔn)備和有效預(yù)測有利于減少譯員在聽辨環(huán)節(jié)的精力需求;(2)順句驅(qū)動策略有利于同傳譯員減少瞬時記憶的精力需求;(3)適當(dāng)省略冗余信息有利于減少輸譯員出精力的需求。合理使用口譯

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論