版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、記憶住心理語(yǔ)言學(xué)中占有非常重要的地位。心理語(yǔ)言學(xué)所研究的言語(yǔ)感知、詞匯提取、語(yǔ)言理解和言語(yǔ)產(chǎn)生的方方面面都與記憶有著緊密聯(lián)系。交替?zhèn)髯g作為一種特殊的語(yǔ)言使用形式,包含了從源語(yǔ)的聽辨、理解和記憶到譯語(yǔ)產(chǎn)出等一系列復(fù)雜的心理過(guò)程。隨著交替?zhèn)髯g的廣為流行,近年來(lái)對(duì)英漢交替?zhèn)髯g過(guò)程中記憶效果的研究引起了業(yè)內(nèi)外人士的廣泛關(guān)注。 記憶機(jī)制在英漢交替?zhèn)髯g過(guò)程中發(fā)揮著舉足輕重的作用。在交替?zhèn)髯g過(guò)程中,三種記憶系統(tǒng)相輔相成,互相協(xié)作。感覺記憶感知
2、接收外界傳輸進(jìn)米的源語(yǔ)信息;短時(shí)記憶儲(chǔ)存由感覺記憶傳送米的信息并參照長(zhǎng)時(shí)記憶存儲(chǔ)的相關(guān)知識(shí)對(duì)其進(jìn)行分析處理;長(zhǎng)時(shí)記憶為短時(shí)記憶提供與話語(yǔ)信息相關(guān)的情節(jié)、語(yǔ)義等知識(shí),助其加工源語(yǔ)信息。三種記憶系統(tǒng)相互協(xié)作,對(duì)話語(yǔ)信息進(jìn)行綜合、分析、歸納,幫助譯員找到與源語(yǔ)對(duì)應(yīng)的目標(biāo)語(yǔ),助其圓滿完成口譯任務(wù)。 在口譯現(xiàn)場(chǎng)時(shí)間緊、任務(wù)大的情況下,譯員記憶能力的高低直接影響口譯質(zhì)量。鑒于此,在口譯教學(xué)中,對(duì)學(xué)生記憶能力的培養(yǎng)應(yīng)當(dāng)引起口譯一線教師和研究者
3、的足夠重視。然而,國(guó)內(nèi)的口譯研究較多側(cè)重對(duì)口譯經(jīng)驗(yàn)的總結(jié)和技能培訓(xùn)的整體描述,對(duì)口譯記憶這一單項(xiàng)技能的詳細(xì)闡釋相對(duì)較少。北京第二外國(guó)語(yǔ)學(xué)院作為新近招收口譯方向研究生的高校之一,在研究生口譯記憶訓(xùn)練方面也處于經(jīng)驗(yàn)摸索階段。為了豐富這一方面的研究,筆者通過(guò)對(duì)首屆全國(guó)高??谧g邀請(qǐng)賽交替?zhèn)髯g決賽中六位選手的現(xiàn)場(chǎng)錄音進(jìn)行比較分析,發(fā)現(xiàn)了六位選手在記憶表現(xiàn)方面所存在的普遍問(wèn)題,總結(jié)出影響譯員記憶效果的主要因素,在此基礎(chǔ)上有針對(duì)性地提出了幾項(xiàng)促進(jìn)交替
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 交替?zhèn)髯g過(guò)程中的英漢錯(cuò)、漏譯現(xiàn)象及其應(yīng)對(duì)策略.pdf
- 工作記憶理論在英漢交替?zhèn)髯g中的應(yīng)用研究.pdf
- 探究英漢交替?zhèn)髯g過(guò)程中學(xué)生譯員的知識(shí)應(yīng)用.pdf
- 英漢交替?zhèn)髯g中連接成分的處理.pdf
- 英漢交替?zhèn)髯g中的復(fù)雜句口譯策略研究.pdf
- 英漢交替?zhèn)髯g中的語(yǔ)序調(diào)整技巧分析.pdf
- 英漢同聲傳譯過(guò)程中的斷句和連接.pdf
- 英漢交替?zhèn)髯g中長(zhǎng)難句的處理.pdf
- 英漢交替?zhèn)髯g的語(yǔ)篇銜接研究.pdf
- 英漢交替?zhèn)髯g實(shí)踐中的筆記問(wèn)題分析.pdf
- 英漢交替?zhèn)髯g中合作原則違背現(xiàn)象的個(gè)案研究.pdf
- 英漢交替?zhèn)髯g中筆記策略與效果實(shí)證研究.pdf
- 英漢交替?zhèn)髯g中復(fù)雜句聽辨理解障礙研究.pdf
- 交替?zhèn)髯g短期記憶教學(xué)探析
- 英漢交替?zhèn)髯g聽辨理解的實(shí)證研究.pdf
- 工作記憶與交替?zhèn)髯g的關(guān)系研究.pdf
- 交替?zhèn)髯g實(shí)踐報(bào)告——交替?zhèn)髯g中的筆記問(wèn)題.pdf
- 交替?zhèn)髯g過(guò)程中譯員筆記語(yǔ)言選擇實(shí)證研究.pdf
- 淺析交替?zhèn)髯g過(guò)程中意外情況的應(yīng)對(duì)策略.pdf
- 基于交替?zhèn)髯g記憶機(jī)制的筆記訓(xùn)練.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論