版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、中國口譯理論和教學(xué)法近些年得到迅猛發(fā)展,而這其中大部分口譯研究者和學(xué)者對口譯進行的只是一種靜態(tài)研究,對翻譯的動態(tài)過程很少關(guān)注,忽視了翻譯過程中的邏輯思維活動的重要性。口譯的動態(tài)研究可以揭開翻譯程序的奧秘,總結(jié)出思維模式的規(guī)律。隨著交替?zhèn)髯g的廣泛使用,越來越多的業(yè)內(nèi)外人士開始關(guān)注英漢交替?zhèn)髯g中記憶的效果研究。
口譯的成功與否很大程度取決于記憶能力,記憶的能力對口譯的質(zhì)量也有著很大的影響。本文旨在討論口譯記憶機制和邏輯分析過程
2、,并在此基礎(chǔ)上設(shè)計出一種有效的口譯訓(xùn)練范式來有效指導(dǎo)口譯教學(xué)。本文以吉爾的精力分配模式和巴黎釋意理論為基礎(chǔ),并參考心理學(xué)等相關(guān)學(xué)科,探討了口譯教學(xué)中的動態(tài)思維和筆記教學(xué)法。
文中分析了人類三種記憶的心理學(xué)依據(jù),闡述了記憶的功能,儲存機制及記憶與口譯的相互關(guān)系。根據(jù)認(rèn)知心理學(xué)原理,記憶是指進行編碼,儲存,提取的信息加工系統(tǒng)。記憶分為瞬時記憶,短時記憶和長時記憶,這三種記憶系統(tǒng)分別代表信息的加工順序,即記憶最先進入瞬時記憶,部
3、分轉(zhuǎn)化成短時記憶,最終存入長時記憶。三者相互聯(lián)系,相互補充,它們在保存的數(shù)量,時間和加工方式都各不相同。對口譯機制的詳細(xì)闡述,為口譯記憶訓(xùn)練范式提供了理論基礎(chǔ)。
另一方面,作者也特別關(guān)注口譯中的筆記環(huán)節(jié),在長期的學(xué)習(xí)和觀察中發(fā)現(xiàn),輸入語的儲存與筆記的協(xié)調(diào)是初學(xué)者最艱難的環(huán)節(jié),需要大量的理論指導(dǎo),作者引用巴黎釋義理論為指導(dǎo),通過分析,綜合,推理,正確理解聽到的信息,并用筆記幫助記憶的理解??谧g的筆記是指譯員在口譯現(xiàn)場通過一定
4、的職業(yè)手段,進行邏輯分析,思維路線整理,原語關(guān)鍵詞和文章大意篩選并記錄下來作為譯語的提示性線索。因此,在口譯學(xué)習(xí)和教學(xué)中,應(yīng)先進行記憶的訓(xùn)練然后進行筆記的訓(xùn)練,從而達到理想的效果。
此文包括了五個章節(jié):
第一章是文獻綜述,作者介紹了口譯的定義,分類及其發(fā)展歷史中的四個重要階段。
第二章是理論框架,詳細(xì)介紹了丹尼爾·吉爾的認(rèn)知負(fù)荷模式和塞爾斯科維奇的釋意理論,及其在國內(nèi)外的發(fā)展。
第
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 交替?zhèn)髯g中口譯筆記研究.pdf
- 交替?zhèn)髯g口譯員的筆記1
- 交替?zhèn)髯g中筆記語言與特征的實證研究及其對交替?zhèn)髯g訓(xùn)練的影響.pdf
- 交替?zhèn)髯g實踐報告——交替?zhèn)髯g中的筆記問題.pdf
- 學(xué)生譯員漢英交替?zhèn)髯g筆記困難對口譯筆記教學(xué)的啟示.pdf
- 交替?zhèn)髯g中口譯筆記符號在實踐中的應(yīng)用.pdf
- 基于交替?zhèn)髯g記憶機制的筆記訓(xùn)練.pdf
- 論口譯記憶與口譯筆記在交替?zhèn)髯g過程中的作用及訓(xùn)練方法——以模擬會議中俄交傳為例.pdf
- 非口譯專業(yè)學(xué)生交替?zhèn)髯g筆記語言的研究.pdf
- 交替?zhèn)髯g中的口譯停頓現(xiàn)象研究.pdf
- 交替?zhèn)髯g的認(rèn)知研究及其對口譯訓(xùn)練的啟示.pdf
- 論筆記在交替?zhèn)髯g中的作用.pdf
- 交替?zhèn)髯g中筆記與口譯流暢度——以“奧美中國模擬會議”為例.pdf
- 對交替?zhèn)髯g中筆記法的探討.pdf
- 淺談漢英交替?zhèn)髯g中筆記構(gòu)造對口譯質(zhì)量的影響——以《上海投資會議》中漢英傳譯為例.pdf
- 符號在交替?zhèn)髯g筆記中的應(yīng)用.pdf
- 英漢交替?zhèn)髯g中的復(fù)雜句口譯策略研究.pdf
- 陪同口譯與交替?zhèn)髯g中的譯前準(zhǔn)備及其禮貌問題.pdf
- 英漢交替?zhèn)髯g中銜接手段的使用與口譯質(zhì)量芻議.pdf
- 英漢交替?zhèn)髯g中筆記策略與效果實證研究.pdf
評論
0/150
提交評論