已閱讀1頁(yè),還剩43頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀
版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、當(dāng)今世界全球化程度加深,中國(guó)的旅游行業(yè)飛速發(fā)展,越來(lái)越多的海外游客選擇來(lái)中國(guó)旅游觀光。在口譯過(guò)程中,口譯員既充當(dāng)著導(dǎo)游角色,又是跨文化交際的橋梁。導(dǎo)游口譯的質(zhì)量直接關(guān)系到游客的觀光體驗(yàn)。
本口譯實(shí)踐報(bào)告以筆者在定遠(yuǎn)營(yíng)為澳大利亞游客擔(dān)任導(dǎo)游口譯的實(shí)際經(jīng)驗(yàn)為基礎(chǔ),以翻譯目的論為理論依據(jù),敘述項(xiàng)目實(shí)施要求和過(guò)程,以筆者在口譯現(xiàn)場(chǎng)對(duì)導(dǎo)游詞的翻譯為例,分析具體翻譯策略及方法,最后對(duì)項(xiàng)目實(shí)施過(guò)程和局限作出總結(jié)。在本次口譯過(guò)程中,筆者以目的
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 導(dǎo)游陪同英語(yǔ)口譯實(shí)踐報(bào)告--以2013大連國(guó)旅四次陪同口譯為例.pdf
- 陪同口譯翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 旅游陪同口譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 美國(guó)孔子學(xué)院高中生夏令營(yíng)陪同口譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 會(huì)議口譯與陪同口譯的實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 印度游客陪同口譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 清西陵陪同口譯實(shí)踐報(bào)告
- 英國(guó)游學(xué)陪同口譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 商務(wù)陪同口譯實(shí)踐報(bào)告——以TECNIMED技術(shù)總監(jiān)訪湘陪同口譯為例.pdf
- 開(kāi)封府陪同口譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 辛普勞陪同口譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 模具工廠日語(yǔ)陪同口譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 服裝企業(yè)商務(wù)陪同口譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 英語(yǔ)導(dǎo)游陪同口譯實(shí)踐報(bào)告——以陪同2014年克萊斯勒經(jīng)銷(xiāo)商為例.pdf
- 正定大佛寺陪同口譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 陶瓷生產(chǎn)加工考察陪同口譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- “漢語(yǔ)橋”文化傳播陪同口譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 思邁斯公司商務(wù)陪同口譯項(xiàng)目報(bào)告.pdf
- 導(dǎo)游口譯中的歸化和異化——北陵公園導(dǎo)游口譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 基輔芭蕾舞演出陪同口譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論