文體學(xué)視角下的機(jī)械工程類文章的漢譯英.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩57頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、本文從比較新的文體學(xué)的角度來研究翻譯,旨在從文體學(xué)的角度探討機(jī)械工程類文章漢譯英的相關(guān)原則和方法。作者認(rèn)為對科技文章要進(jìn)行一般的語言學(xué)分析,還要對其進(jìn)行文體特征的分析。由于科學(xué)技術(shù)內(nèi)容的特定性,必然影響語言形式,因而科技語言必然帶上顯著的文體特征,即準(zhǔn)確、清晰及簡明。對科技文章進(jìn)行文體分析,再將這些文體特點(diǎn)反映在英語譯文中,將有助于使譯文忠實(shí)于原文的意義與文體,從而產(chǎn)生優(yōu)秀的科技翻譯作品。 本文先就中英文在思維和用詞以及句子結(jié)構(gòu)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論