版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、本文對(duì)英漢飲食習(xí)語(yǔ)中的概念隱喻進(jìn)行對(duì)比研究主要有三個(gè)目的。首先,進(jìn)一步論證概念隱喻理論,并且論證概念隱喻在飲食習(xí)語(yǔ)中大量存在。其次,通過(guò)對(duì)英漢飲食習(xí)語(yǔ)語(yǔ)料的分析,總結(jié)其中最重要的概念隱喻,并且尋找英漢飲食習(xí)語(yǔ)中概念隱喻的異同。最后,從文化和人類體驗(yàn)的角度探討導(dǎo)致這些異同的原因。
本文采用定性和定量相結(jié)合的方法對(duì)英漢飲食習(xí)語(yǔ)中的概念隱喻進(jìn)行對(duì)比分析,發(fā)現(xiàn)英漢飲食習(xí)語(yǔ)中概念隱喻的相似性和差異性,探討導(dǎo)致異同的原因。首先,根據(jù)Ger
2、ardSteen的五步隱喻認(rèn)定法收集英漢飲食習(xí)語(yǔ)中的隱喻語(yǔ)料。其次嘗試對(duì)語(yǔ)料進(jìn)行分類并通過(guò)GeorgeLakoff和MarkJohnson的概念隱喻理論提煉語(yǔ)料中的概念隱喻。最后,對(duì)比分析英漢飲食習(xí)語(yǔ)中的概念隱喻及其源域的相似性和差異性,并探討導(dǎo)致異同的文化因素。
通過(guò)分析英漢飲食習(xí)語(yǔ),本文總結(jié)出14個(gè)主要的概念隱喻,“HUMANBEINGSAREFOOD”(人即食物),“HUMANEMOTIONISFOOD”(人的情感即食物
3、),“HUMANSPEECH/BEHAVIORISFOOD”(人的言行即食物),“LIFEISFOOD”(生活即食物),“BENEFIT/LOSSISFOOD”(得失即食物),“IMPORTANCE/VALUEISFOOD”(重要性/價(jià)值即食物),“SITUATIONISFOOD”(情況即食物),“KNOWLEDGEISFOOD”(知識(shí)即食物),“MONEYISFOOD”(錢(qián)即食物),“RESULTISFOOD”(結(jié)果即食物),“ENE
4、RGYISFOOD”(能量/精力即食物),“HUMANTEMPERAMENTISFOOD”(人的性情即食物),“NATIONISFOOD”(國(guó)家即食物),“LIVELIHOODISFOOD”(生計(jì)即食物),證明概念隱喻大量存在,并對(duì)概念隱喻理論提供有益的補(bǔ)充。本文還發(fā)現(xiàn)在英漢飲食習(xí)語(yǔ)中,有相同和不同的概念隱喻,各個(gè)概念隱喻在英漢語(yǔ)料中的比例都有異同,其中所占比例最大的四個(gè)概念隱喻大致相同,所占比例最小的概念隱喻不同,以及各個(gè)源域在英漢語(yǔ)
5、料中的比例有異同,所占比例最大的源域都是食物,而多源域映射同一目標(biāo)域在漢語(yǔ)語(yǔ)料中所占比例遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于在英語(yǔ)語(yǔ)料中的比例。通過(guò)對(duì)比分析,探討導(dǎo)致相似性和差異性的原因,進(jìn)一步證明人類共有的體驗(yàn)導(dǎo)致概念隱喻在英漢飲食習(xí)語(yǔ)中運(yùn)用的相似以及人類體驗(yàn)和文化的差異導(dǎo)致概念隱喻在英漢飲食習(xí)語(yǔ)中運(yùn)用的差異。
習(xí)語(yǔ)作為語(yǔ)言的重要組成部分,經(jīng)歷長(zhǎng)期的歷史文化沉淀,蘊(yùn)藏豐富的隱喻表達(dá)。飲食是人類最基本的體驗(yàn)之一,因而形成了大量與飲食有關(guān)的習(xí)語(yǔ),這些飲食習(xí)
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 英漢身體習(xí)語(yǔ)概念隱喻的對(duì)比研究.pdf
- 英漢動(dòng)物習(xí)語(yǔ)的概念隱喻對(duì)比研究.pdf
- 英漢植物習(xí)語(yǔ)的概念隱喻對(duì)比分析.pdf
- 概念隱喻理論視角下的英漢習(xí)語(yǔ)比較研究.pdf
- 概念隱喻理論關(guān)照下的英漢習(xí)語(yǔ)對(duì)比分析.pdf
- 概念隱喻在英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用.pdf
- 英漢社論中概念隱喻的對(duì)比研究.pdf
- 英漢政治語(yǔ)篇中的概念隱喻.pdf
- 英漢外交話語(yǔ)中的概念隱喻研究.pdf
- 英漢在氣習(xí)語(yǔ)隱喻的對(duì)比研究.pdf
- 英漢報(bào)刊語(yǔ)篇中概念隱喻的研究.pdf
- 英漢語(yǔ)中植物概念隱喻對(duì)比研究
- 英漢經(jīng)濟(jì)語(yǔ)篇中的概念隱喻研究
- 英漢動(dòng)物習(xí)語(yǔ)的文化隱喻比較及翻譯.pdf
- 從概念隱喻的角度研究中英習(xí)語(yǔ).pdf
- 漢英“馬”習(xí)語(yǔ)的概念隱喻對(duì)比研究.pdf
- 英漢語(yǔ)中血的概念隱喻的對(duì)比研究.pdf
- 英漢詩(shī)歌中“花”的概念隱喻對(duì)比研究.pdf
- 英漢經(jīng)濟(jì)語(yǔ)篇中概念隱喻的連貫作用.pdf
- 英漢詞匯中時(shí)間的概念隱喻對(duì)比分析.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論