2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩71頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、根據(jù)觀察,英語類似于‘have a look’的結構具有構式的特征。而同時,漢語中也存在‘看一看’等具有構式特征的結構。進而,這兩種結構可以歸納為英語VL-a-VN構式和漢語V-yi(一)-V構式。為了進一步探索這兩種構式之間的聯(lián)系和差別,本文將對它們進行對比分析。根據(jù)研究可以發(fā)現(xiàn),在構造方面,英語VL-a-VN構式中的第一個成分VL為常見的輕動詞,負責表述該構式的語法信息;第二個成分為不定冠詞,在此充當限定詞并表明緊跟其后的第三個成分

2、是名詞化的動詞;第三個成分VN雖失去了原本的動詞性質,具有了名詞的性質,但保留了基本意義,所以是本構式整體意義的主要成分。而在漢語的V-yi(一)-V構式中,一般情況下第一個和第三個成分V必須是單音節(jié)。但二者不同之處在于,第一個V仍是動詞并且是本構式的主要成分,而第三個V具有了量詞的性質,這是受限于第二個成分‘yi(一)’。同時,兩個構式的組成成分在選擇上都有一定的限制。在語義方面,英語VL-a-VN構式具有不及物性、禮貌性、有界性以及

3、具體性等特點,而漢語的V-yi(一)-V構式具有及物性、禮貌性、有界性以及在陳述句中不可否定等特征。經(jīng)總結,兩種構式在成分數(shù)量、成分音節(jié)數(shù)和成分功能以及論元的語義角色等方面具有相似之處。同時,二者在語義上都具有有界性和禮貌性,而這樣的共性基于相同的認知理解。
  本文基于構式理論,應用描述法、分析法和對比法等對英語VL-a-VN構式和漢語V-yi-V構式進行了語言內部和跨語言間的對比分析。雖然本文存在很多不足之處,但希望研究結果對

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論