英語母語者漢語結(jié)果補語結(jié)構(gòu)習(xí)得研究.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩53頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、本研究旨在探討英語為母語的學(xué)習(xí)者對漢語結(jié)果補語結(jié)構(gòu)的習(xí)得情況,漢語中的結(jié)果補語結(jié)構(gòu)是指動結(jié)式和“得”字句。與前人的研究不同,本文主要考察了一類以非施事做主語、表致使義的動結(jié)式句子;同時,引入“得”字句作為其參照句式。我們試圖回答以下三個問題:1.英語母語者對不同語義結(jié)構(gòu)的動結(jié)式的習(xí)得情況是否有所不同;2.名詞短語的生命度對句式的習(xí)得有何影響;3.英語母語者對“得”字句的習(xí)得情況是否顯著優(yōu)于動結(jié)式。
  本文以句子的可接受性判斷測試

2、為研究工具,對36名英語母語者和101名漢語母語者(控制組)進行了測試。其中,英語母語者根據(jù)其漢語水平分為兩組:中級組16人,高級組21人。本研究有以下發(fā)現(xiàn):1.對于最典型的動結(jié)式(“及物動詞+非賓格動詞”的組合)句子,隨著水平的提高,英語母語者能夠完全習(xí)得;2.不論是英語被試還是漢語母語者,都對違反/不違反生命度層級的兩類句子做出了截然不同的判斷;3.漢語母語者對“得”字句的接受程度顯著高于動結(jié)式,而沒有任何一組的英語學(xué)習(xí)者有類似的表

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論