版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、中動結構(middle construction)指的是傳統(tǒng)語法所描述的“用主動形式表示被動意義”的一種語言結構,又被稱之為受事主語句、中間結構、主表被結構等。獨立于被動結構、主動結構,中動構式涉及到很復雜的語用、語義和句法關系。經(jīng)研究表明,雖然中動構式在不同的語言中的句式表征并不完全相同,但是中動語義具有跨語言普遍性已是不爭的事實。這就是中動結構一直成為語言學界研究的熱點的原因。
本文以界面假說以及中動結構的句法語義特征為理
2、論基礎,主要探討了不同水平的中國英語學習者對中動結構的習得情況。之前的研究主要針對中動結構的認知分析、句法-語義界面研究、最簡方案下的英漢中動結構的生成研究、母語對英語學習者習得英語中動結構的影響等。對中國英語學習者對中動結構的習得情況研究甚少,因此本研究旨在進一步探討不同水平的中國學習者習得英語中動結構的情況,并試圖分析影響習得的因素。本文將具體探討以下三個問題:
(1)中國英語學習者對中動結構的整體習得情況如何?
3、 (2)英語中動結構的習得呈現(xiàn)怎樣的發(fā)展模式?
(3)學習者對中動結構的不同限制條件習得程度如何?
本研究受試對象為非英語專業(yè)大二,英語專業(yè)大三和英語專業(yè)研究生三組不同英語水平的學習者,共90人,每組30人,調查工具為60道判斷句子正誤題和20道句子翻譯題。賣驗結果顯示:
(1)中國英語學習者對中動結構的習得存在困難,對中動結構并未完全習得。
(2)英語程度越高的學生,習得情況越好,說明通過有效的
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 中國英語學習者對英語中動結構的習得研究.pdf
- 中國英語學習者動-名詞搭配習得的研究.pdf
- 中國英語學習者英語存現(xiàn)結構習得研究.pdf
- 中國英語學習者否定倒裝結構習得研究.pdf
- 中國英語學習者英語提升結構的習得研究.pdf
- 中國英語學習者英語冠詞習得研究.pdf
- 中國英語學習者英語雙賓結構習得實證研究.pdf
- 中國英語學習者論元結構的習得.pdf
- 中國英語學習者對英語存在結構的習得研究.pdf
- 中國英語學習者英語關系從句習得研究.pdf
- 中國英語學習者焦點副詞習得研究.pdf
- 中國英語學習者完成體習得研究.pdf
- 中國英語學習者主體結構和焦點前置習得研究.pdf
- 中國初級英語學習者英語關系從句習得研究
- 中國英語學習者反身代詞習得研究.pdf
- 中國英語學習者“存在句”習得之研究.pdf
- 中國英語學習者請求語的習得研究.pdf
- 中國英語學習者禮貌習得的語用研究.pdf
- 中國英語學習者單詞重音模式習得研究.pdf
- 中國英語學習者英語心理使役動詞習得研究.pdf
評論
0/150
提交評論