2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩103頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、本文利用現(xiàn)代化的研究手段和統(tǒng)計學(xué)原理,窮盡性地統(tǒng)計和分析了三國漢譯佛經(jīng)的代詞,采用共時與歷時、動態(tài)與靜態(tài)、描寫與解釋的研究方法,將定性分析和定量分析結(jié)合起來,探討三國時期佛經(jīng)在代詞使用上的特點(diǎn)。 全文分為以下4個部分: 1、緒論 這一部分主要說明了選題的動機(jī)、目的和意義,歸納總結(jié)了2005年和2006年的相關(guān)研究動態(tài),介紹了本文的研究方法、手段和體例。 2、三國時期的佛教與佛典通過對古今學(xué)者研究成果的整理

2、、加工,介紹了三國時期的佛教和譯經(jīng)家,并對三國漢譯佛典加以辨別真?zhèn)巍?3、三國漢譯佛經(jīng)代詞這一部分是全文的主體部分。在研究過程中,我們對三國時期的33部漢譯佛經(jīng)作了窮盡性的統(tǒng)計和分析,分別詳盡地描寫了三國漢譯佛經(jīng)的人稱代詞、指示代詞和疑問代詞,從共時和歷時的角度出發(fā),在定量分析的基礎(chǔ)上作了定性分析,整理出了三國漢譯佛經(jīng)的代詞系統(tǒng)。 4、結(jié)語 三國漢譯佛經(jīng)的代詞較之東漢有了較大的變化,既有舊的成分被淘汰,又有新的成

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論