版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、隨著我國(guó)經(jīng)濟(jì)的快速發(fā)展,越來(lái)越多的外國(guó)人投身于漢語(yǔ)學(xué)習(xí)中,這種前所未有的發(fā)展趨勢(shì)對(duì)對(duì)外漢語(yǔ)教育事業(yè)來(lái)說(shuō)既是機(jī)遇又是挑戰(zhàn)。通過(guò)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)讓外國(guó)人理解、認(rèn)同中國(guó)文化對(duì)中國(guó)今后的發(fā)展大有裨益,但怎樣才能做到呢?
從國(guó)內(nèi)外的教學(xué)實(shí)踐來(lái)看,科學(xué)的對(duì)比分析能使教師對(duì)自己從事的語(yǔ)言教學(xué)內(nèi)容理解得更深刻、更全面,從而能準(zhǔn)確地確定教學(xué)重點(diǎn)、難點(diǎn),提高教學(xué)的預(yù)見(jiàn)性、針對(duì)性、有效性。對(duì)語(yǔ)言學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō),即便教師在課堂教學(xué)中沒(méi)有提及語(yǔ)言對(duì)比的內(nèi)容
2、,學(xué)生自己往往也會(huì)將母語(yǔ)與漢語(yǔ)進(jìn)行比較,由于缺乏比較的方式、方法,看問(wèn)題不夠全面等種種不利因素,學(xué)生的比較往往流于表面的形式。所以,在課堂上適度地將漢語(yǔ)與母語(yǔ)進(jìn)行對(duì)比分析不僅能夠凸顯漢語(yǔ)的特點(diǎn),更能發(fā)揮成年人的思維優(yōu)勢(shì)和母語(yǔ)能力的作用,有利于第二語(yǔ)言課堂教學(xué)。
從目前的情況來(lái)看,英語(yǔ)已成為“國(guó)際語(yǔ)”,大部分二語(yǔ)學(xué)習(xí)者多多少少都能或使用英語(yǔ)進(jìn)行交流,大多教師在課堂上使用的媒介語(yǔ)也是英語(yǔ),基于這樣的事實(shí),漢英對(duì)比分析不僅具有可
3、操作性,還具有示范性,某些二語(yǔ)學(xué)習(xí)者即使不熟悉英語(yǔ),也可以仿照漢英對(duì)比的思路來(lái)進(jìn)行漢語(yǔ)與母語(yǔ)的對(duì)比。
以往的漢英對(duì)比研究中,比較重視語(yǔ)言形式和結(jié)構(gòu)的上的對(duì)比,如某一詞類(lèi)的對(duì)比、某一句子成分的對(duì)比、某一結(jié)構(gòu)形式的對(duì)比,等等。這樣的對(duì)比雖然可以找出這兩種語(yǔ)言的特點(diǎn)及其異同,但是對(duì)兩種語(yǔ)言的思維特點(diǎn)的對(duì)比研究比較少,解釋不了功能和意義方面表達(dá)的錯(cuò)誤,也就解釋不了語(yǔ)言表達(dá)的得體性方面的錯(cuò)誤。語(yǔ)言的功能、意義以及得體性與表達(dá)方式是一
4、致的,是與各民族的思維方法有直接聯(lián)系的。
真正有價(jià)值的漢英對(duì)比研究,應(yīng)該從語(yǔ)義出發(fā),研究對(duì)語(yǔ)言交際起規(guī)約作用的“隱含在語(yǔ)言系統(tǒng)中的反映一個(gè)民族的心理狀態(tài)、價(jià)值觀念、生活方式、思維方式、道德標(biāo)準(zhǔn)、風(fēng)俗習(xí)慣、審美情趣等等的一種特殊的文化因素”,它“主要體現(xiàn)在語(yǔ)言的詞匯系統(tǒng)、語(yǔ)法系統(tǒng)和語(yǔ)言系統(tǒng)中。”本文將這種語(yǔ)言中的“交際文化”劃分為語(yǔ)義文化、語(yǔ)構(gòu)文化和語(yǔ)用文化三部分,并從不同民族的不同思維方式出發(fā),通過(guò)實(shí)例,介紹怎樣在詞匯教學(xué)
5、中體現(xiàn)詞在漢英語(yǔ)言中不同的語(yǔ)義文化,在語(yǔ)法教學(xué)中從認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的角度對(duì)比漢英語(yǔ)不同的語(yǔ)構(gòu)文化,在語(yǔ)言的意念——功能教學(xué)中對(duì)比落實(shí)漢語(yǔ)不同于英語(yǔ)的語(yǔ)用文化。
對(duì)比分析重視語(yǔ)言的形式,排斥其他非語(yǔ)言因素,甚至否認(rèn)意義是語(yǔ)言研究的內(nèi)容,所以,它不能對(duì)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者在意義、功能方面的錯(cuò)誤,以及得體性方面的錯(cuò)誤作出解釋。將文化教學(xué)(包括語(yǔ)義文化、語(yǔ)構(gòu)文化、語(yǔ)用文化)貫穿于對(duì)外漢語(yǔ)課堂教學(xué)能有效地彌補(bǔ)對(duì)比分析在這方面的缺失,兩者相輔相成,另
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 影視鑒賞在對(duì)外漢語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)課文化教學(xué)中的應(yīng)用.pdf
- 漢英動(dòng)物詞匯對(duì)比及其在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的使用
- 漢英隱喻詞匯對(duì)比研究及其在對(duì)外漢語(yǔ)詞匯教學(xué)中的應(yīng)用.pdf
- 文化在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的作用.pdf
- 漢字文化在對(duì)外漢語(yǔ)漢字教學(xué)中的應(yīng)用.pdf
- 交際法在對(duì)外漢語(yǔ)文化教學(xué)中的應(yīng)用.pdf
- 流行文化元素在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用.pdf
- MCAI在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用.pdf
- 對(duì)外漢語(yǔ)畢業(yè)論文---語(yǔ)境在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用
- 中西方文化對(duì)比在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用——以對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中涉及的文化知識(shí)點(diǎn)為例.pdf
- 漢英詞義差異在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的影響及策略.pdf
- 影視資源在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用.pdf
- 影視材料在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用.pdf
- 試論音樂(lè)在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用.pdf
- 游戲在對(duì)外漢語(yǔ)少兒教學(xué)中的應(yīng)用.pdf
- 文化元素在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的作用研究.pdf
- 試論隱喻在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用.pdf
- 淺析漢語(yǔ)、印尼語(yǔ)語(yǔ)音對(duì)比在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的作用
- 漢英量詞對(duì)比與對(duì)外漢語(yǔ)量詞教學(xué).pdf
- 游戲教學(xué)的方法在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論