版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、在第二語言習(xí)得研究領(lǐng)域,最基本的問題是二語習(xí)得和一語習(xí)得之間有何相似之處和不同之處。本文通過比較發(fā)現(xiàn)二語習(xí)得和一語習(xí)得之間最關(guān)鍵的不同是語言情境的可現(xiàn)性。語言情境指的是和語言相關(guān)的概念系統(tǒng)的背景。因此語言情境來源于語言使用者的個(gè)人經(jīng)歷。在~語習(xí)得過程中,語言的習(xí)得和概念結(jié)構(gòu)的發(fā)展是同時(shí)進(jìn)行的,而它們的發(fā)展都需要背景情境的支持。概念不是憑空而來的。任何概念都來源于經(jīng)歷。而經(jīng)歷又同社會環(huán)境和文化傳統(tǒng)密不可分。早在1979年,敖勒(JohnO
2、iler)(Krashen,1985)就指出“語言習(xí)得的基礎(chǔ)是語言形式和個(gè)人經(jīng)歷之間的語用映射”。對于二語學(xué)習(xí)者來說,概念結(jié)構(gòu)的發(fā)展已經(jīng)在一語習(xí)得過程中大致完成,這個(gè)概念結(jié)構(gòu)的背景情境來源于一語習(xí)得期間的個(gè)人經(jīng)歷。這樣一語、概念結(jié)構(gòu)、和背景情境之間相互映射,共生互存。而在二語習(xí)得過程中,二語的語言情境由于社會和文化的原因會和一語的語言情境大不相同。二語學(xué)習(xí)者必須領(lǐng)會到和二語語言形式相關(guān)的語言情境才有可能真正完成語言習(xí)得的過程。因?yàn)橹挥羞@
3、樣學(xué)習(xí)者才能把語言形式應(yīng)用于合適恰當(dāng)?shù)恼Z境中,準(zhǔn)確地表達(dá)自己的意思。 語言情境對語言習(xí)得和語言理解的關(guān)鍵作用在認(rèn)知語義學(xué)當(dāng)中體現(xiàn)得非常突出。認(rèn)知語言學(xué)把意義(語言意義包括在其中)定義為概念化(conceptualization)(Langacker,1987).庫爾森(SeanaCoulson)(2001)以認(rèn)知語義學(xué)為理論基礎(chǔ),包括有框架語義學(xué)(Fillmore,1982),心智空間理論(mentalspacetheory)(
4、Faueonier,1994),和概念整合網(wǎng)絡(luò)理論(conceptualintegrationnetworktheory),提出了語言理解過程的心智空間架構(gòu)模型(spacestructuralmodel),認(rèn)為英語中的單詞本身不具有獨(dú)立的意義,單詞必須在一定的語境中才有意義。單詞在語言理解過程中的功能是激活相關(guān)的語言情境,使語言形式和相關(guān)背景聯(lián)系起來。這樣語言理解過程就是一個(gè)意義的建構(gòu)過程:來自語言情境、背景知識和上下文的信息通過概念整
5、合形成一個(gè)整體的語言信息,完成語言理解過程。 本文把語言情境的可現(xiàn)性和克拉申(StephenKrashen)的輸入假說(inputhypothesis)(Krashen,1985)聯(lián)系起來.本文也回顧了二語習(xí)得研究中可證明語言情境可現(xiàn)性之重要性的實(shí)證研究。最后為了彌補(bǔ)二語習(xí)得狀況中語言情境可現(xiàn)性的不足,本文推薦了克拉申的“窄范圍閱讀法”(narrowreaaing)和埃里斯(RodEllis)的“寬域接觸法”(widerange
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 語境記單詞軟件的設(shè)計(jì).pdf
- 論身體寫作的時(shí)代語境與文化意義.pdf
- 論語境的意義加工功能.pdf
- 論多元文化音樂教學(xué)觀——語境、范式與意義.pdf
- 邏輯語境中的意義問題——對現(xiàn)代哲學(xué)的開端語境中意義問題的考察.pdf
- 美語新詞的修辭及其語境意義.pdf
- 語言語境與詞匯意義:詞典意義是否有助于詞匯的正確使用.pdf
- 跨文化交際語境要素的耦合與言者意義的推斷.pdf
- 文化語境下的隱喻意義研究.pdf
- 英語新詞的附加隱喻和語境意義研究.pdf
- 現(xiàn)代闡釋語境中誤讀的批評學(xué)意義.pdf
- 論語境對意義生成的語用制約.pdf
- 語境對心理詞匯意義提取的制約研究.pdf
- 語境與理解.pdf
- 跨文化語用視角下的動(dòng)態(tài)語境與意義的構(gòu)建和理解.pdf
- 基于意義協(xié)調(diào)理論的語境動(dòng)態(tài)性研究.pdf
- 斯特勞森指稱理論的語境化及其意義.pdf
- 認(rèn)知語境與口譯.pdf
- 語境與話語理解.pdf
- 語境、交際與翻譯.pdf
評論
0/150
提交評論