版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、中國(guó)海洋大學(xué)碩士學(xué)位論文中外英語(yǔ)碩士論文引言部分語(yǔ)法隱喻使用的對(duì)比研究姓名:王繁申請(qǐng)學(xué)位級(jí)別:碩士專(zhuān)業(yè):外國(guó)語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)指導(dǎo)教師:張德祿20070601但英語(yǔ)本族者的論文前言中語(yǔ)法隱喻出現(xiàn)頻率比較高;同時(shí)發(fā)現(xiàn)語(yǔ)法隱喻最常見(jiàn)的實(shí)現(xiàn)手段是是名詞化,但英語(yǔ)本族者的論文前言部分中語(yǔ)法隱喻的實(shí)現(xiàn)手段呈現(xiàn)多樣化,而中國(guó)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)作者所采取的語(yǔ)法隱喻實(shí)現(xiàn)手段比較單一,基本上是名詞化。用名詞化等語(yǔ)法隱喻的原因是和硬士論文的篇章性特點(diǎn)及語(yǔ)域相關(guān),也和
2、人們不同的思維方式有關(guān)筆者認(rèn)為此項(xiàng)研究將會(huì)幫助讀者更好地去理解和把握碩士論文的特點(diǎn),從而為碩士論文的教學(xué)及寫(xiě)作服務(wù)本文的新穎之處在于第一次以實(shí)證性的對(duì)比研究,在大量的語(yǔ)料中逐句分析比較,應(yīng)用韓禮德等語(yǔ)言學(xué)家的理論,找出英語(yǔ)本族語(yǔ)作者和中國(guó)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)作者所撰寫(xiě)的英語(yǔ)碩士論文引言部分中語(yǔ)法隱喻現(xiàn)象的差異和共性。由于時(shí)間和篇幅的限制及語(yǔ)法隱喻理論本身的復(fù)雜性,研究還存在不足之處本文所傲的只是從語(yǔ)法隱喻角度出發(fā)對(duì)碩士論文寫(xiě)作的一些嘗試性的研究,期
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 學(xué)習(xí)者英語(yǔ)碩士論文引言部分轉(zhuǎn)折副詞使用特征研究.pdf
- 中外英語(yǔ)期刊引言部分的對(duì)比研究.pdf
- 中外學(xué)者研究論文引言部分元話(huà)語(yǔ)使用對(duì)比分析.pdf
- 中外英語(yǔ)碩士論文中的言據(jù)性對(duì)比研究.pdf
- 中外英語(yǔ)碩士論文中引用情況的對(duì)比研究.pdf
- 中美英語(yǔ)碩士論文中轉(zhuǎn)述使用的對(duì)比研究.pdf
- L1和L2英語(yǔ)碩士論文摘要中概念語(yǔ)法隱喻對(duì)比研究.pdf
- 中美英語(yǔ)碩士論文中連接詞使用的對(duì)比研究.pdf
- 中外語(yǔ)言學(xué)碩士論文摘要元話(huà)語(yǔ)使用對(duì)比研究.pdf
- 中外碩士論文情態(tài)動(dòng)詞及情態(tài)序列對(duì)比研究.pdf
- 46748.中外應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)碩士論文中詞塊使用對(duì)比研究
- 碩士學(xué)位論文引言部分的語(yǔ)步對(duì)比分析.pdf
- 中外學(xué)生碩士論文中轉(zhuǎn)述語(yǔ)言的對(duì)比研究.pdf
- 英語(yǔ)碩士論文文獻(xiàn)綜述部分轉(zhuǎn)述動(dòng)詞使用的語(yǔ)料庫(kù)研究.pdf
- 中外碩士論文英文摘要語(yǔ)步對(duì)比分析.pdf
- 中美研究生碩士論文英文摘要的語(yǔ)法銜接對(duì)比研究.pdf
- 中國(guó)英語(yǔ)碩士論文討論部分的體裁分析.pdf
- 中美英語(yǔ)碩士論文中轉(zhuǎn)述動(dòng)詞的對(duì)比研究.pdf
- 中外英語(yǔ)碩士畢業(yè)論文中使用元語(yǔ)篇手段的對(duì)比研究.pdf
- 英語(yǔ)碩士論文文獻(xiàn)綜述中轉(zhuǎn)述語(yǔ)的對(duì)比研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論