跨文化視角下的中西方汽車廣告語用特點研究.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩91頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領

文檔簡介

1、隨著經(jīng)濟全球化的不斷發(fā)展,不少汽車企業(yè)的主要利潤來源依仗海外市場。在海外市場投放廣告的行為與跨文化語境之下的交際語用密切相關。因此,本文通過探索車企在海外市場的成功廣告案例,以對比的手段,在跨文化的視角下分析中國和西方車企在汽車廣告的語用特點。
  本文結(jié)合Hofstede的文化維度理論、Brown和Levinson的禮貌理論,顧曰國的適用于中國文化的禮貌理論,以及L.R.Mao的相對面子指向構(gòu)想構(gòu)建出理論框架。本文搜集了中西方各

2、主要車企2012-2015年投放的135條汽車廣告語作為樣本?;诶碚摽蚣?,本文對汽車廣告語逐條分析并將結(jié)果轉(zhuǎn)化成數(shù)值進行對比。從整個廣告樣本來看,在價值觀取向和面子策略的使用上,分析結(jié)果顯示廣告語在整體上趨向于個人主義,且消極面子策略的運用頻數(shù)最高;在具體車型的廣告語上,分析結(jié)果又揭示如下幾點:
 ?。?)西方車企的廣告語高度傾向個人主義價值觀及消極面子策略的運用,并不受具體車型影響;
 ?。?)在宣傳微型車/緊湊型轎車以

3、及中級轎車時,合資車企和中國本土車企的文化價值觀及面子策略趨于一致,尤其是在中級轎車的廣告語中,雙方都尤其喜歡強調(diào)潛在消費者的社會地位和成就,即L.R.Mao所稱的“面子”;
 ?。?)在針對SUV的廣告語中,車企無論中西都高度傾向個人主義且偏好消極面子策略。
  (4)豪華車型的廣告并未因車型定位高而一味強調(diào)消費者身份的彰顯,而是更多地強調(diào)消費者和車型歷史以及過往消費者群體的聯(lián)系和傳承,因此豪華車型更偏好積極面子策略或L.

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論