兒童文學(xué)翻譯策略研究——以夏洛特的網(wǎng)的翻譯為例_第1頁
已閱讀1頁,還剩51頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、 碩士專業(yè)學(xué)位論文 論文題目 兒童文學(xué)翻譯策略研究 ——以《夏洛特的網(wǎng)》的翻譯為例 研 究 生 姓 名 盧 毅 指導(dǎo)教師姓名 王 宏 專 業(yè) 名 稱 翻譯碩士(筆譯) 研 究 方 向 英語筆譯 論文提交日期 2013 年 5 月 i 致 謝 在即將完成蘇州大學(xué)翻譯碩士的學(xué)業(yè)之際,我想由衷地感謝這兩年的求學(xué)生涯中,曾經(jīng)給予我?guī)椭目删纯蓯鄣娜藗儭?首先, 我要感謝我敬愛的導(dǎo)師——王宏教授。 老師給我最大的印象便是待人和藹

2、可親、治學(xué)嚴(yán)謹(jǐn)。在兩年的研究生生涯中,王老師不僅推薦我有關(guān)提升專業(yè)方面知識的書籍資料,還給予我參與聯(lián)合國文件翻譯、翻譯研討會議志愿者實(shí)踐的機(jī)會,在學(xué)業(yè)上乃至生活中給予我指導(dǎo)和幫助。此篇論文就是在老師悉心的指導(dǎo)下才得以完成的。從論文的選題、方案論證、論文的撰寫以及審閱,王老師付出了很大的心血,給予了我不少可貴意見和幫助。導(dǎo)師豐富的知識、幽默的談吐、嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膽B(tài)度以及活躍的思路給我留下了深刻的印象。 我還要感謝蘇州大學(xué)外國語學(xué)院 MTI 的諸多

3、老師。他們的精彩講課,讓我領(lǐng)略了翻譯的魅力,提高了翻譯的實(shí)踐能力。同時(shí),在撰寫本論文的過程中,他們在論文開題和中期答辯之時(shí)給予我寶貴修改意見和鼓勵的話語,都使我受益匪淺。 此外,我要感謝家人和朋友們對我的支持和幫助。我在生活和學(xué)習(xí)上的進(jìn)步,絲毫離不開他們的默默關(guān)心和奉獻(xiàn)。感謝我的家人竭盡所能地為我提供良好的學(xué)習(xí)環(huán)境,以及對我始終如一的支持和關(guān)心。他們給予了我健康的身體,正直真誠的品質(zhì),這些都是能使我受益終身的財(cái)富。 最后, 衷心感謝答辯

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論